Higgs anons edildiğinde biraz gurur duydum açıkçası ama insanlık için gurur duydum. | Open Subtitles | ـ كان لدي شعورا بالفخر عندما تم إعلان الهيجز ولكني شعرت بالفخر للبشرية |
1977 yılında icat edildiğinde, 426 bit RSA anahtarı kırmanın 40 katrilyon yıl alacağı tahmin edilmişti. | TED | عندما تم اختراعها، سنة 1977، قُدّر بأن الأمر سيستغرق 40 كوادريليون سنة لكسر مفتاح من نوع آر إس أي، 426 بايت |
Paraşütler sabote edildiğinde, odanın yakınlarında bile değilmiş. | Open Subtitles | لم يكن على مقربة من المستودع عندما تم تخريب المظلات |
- Asıl düşüncesi kendini tutuklatmaktı... böylece bombalar teslim edildiğinde kendisi hücrede olacaktı. | Open Subtitles | لذلك سيكون في السجنِ عندما يتم استلام القنابل |
Doğru dozda enjekte edildiğinde akciğer ve kalbi durdurur. | Open Subtitles | عندما يتم خلطهما بنسب صحيحة يتم توقف القلب والرئتين |
Ölümün anons edildiğinde teknik olarak evliliğin de bitmiş miydi? | Open Subtitles | زواجك عمليا انتهى عندما تم اعلان انه مات |
KFR haritası ilk fark edildiğinde, evren her yönde tam olarak aynıydı. | Open Subtitles | عندما تم التقاط موجات المايكروويف لأول مرة أظهرت لنا ان الكون يبدو نفسه في كل الاتجهات |
- Johnny Harvard Hukuk'a kabul edildiğinde, | Open Subtitles | عندما تم قبول جوني في جامعة هارفرد في قسم الحقوق |
Seçim süreci ve eğitim ihmal edildiğinde insanlar can verdi. | Open Subtitles | ... الناس قتلوا عندما تم تجاهل عملية الإختيار و التدريب |
Geçen yıl elde edildiğinde gerçekliği test etmek için bir dizi test yapmışlar. | Open Subtitles | عندما تم الحصول عليها السنة الماضية، أجروا سلسلة اختبارات لتقرير أصالتها |
Pierce Savunma Bakanlığına kabul edildiğinde tüm büyükelçilere hediye etmişti. | Open Subtitles | انه هدية من بيرس لكل السفراء في المنطقة عندما تم ترقيته في وزارة الدفاع |
Seçim süreci ve eğitim ihmal edildiğinde insanlar can verdi. | Open Subtitles | ... الناس قتلوا عندما تم تجاهل عملية الإختيار و التدريب |
Lisansı iptal edildiğinde yazılımdan kurtulmuş olmalı. | Open Subtitles | عندما تم أنتزاع رخصته لابد أنه تخلص من البرنامج |
Eyfel Kulesi ilk inşaa edildiğinde çoğu insan çelik yığını demişti. | Open Subtitles | عندما تم بناء برج إيفيل لأول مرة الكثير قال عليه مسخ من الصلب |
Tabi motorlu taşıt icat edildiğinde ve 1929'da nerdeyse her yere yayılmış durumda olduğunda artık tarla olmaya müsait bölgeler insan tüketimi için kullanılabilirdi. ya da ihracat için. | TED | بطبيعة الحال, عندما تم اختراع المركبات الآلية, وأصبح في كل مكان تقريباً بحلول عام 1929 أن الأراضي الزراعية يمكن أن تستخدم للاستهلاك البشري أو للتصدير. |
Onları bankalarda kredi oranları manipüle edildiğinde ve orada olan herkesin neler olduğunu bildiğinde ama herkes titizlikle görmezden geldiğinde görebilirsiniz. | TED | تستطيع رؤيتهم في البنوك عندما تم التلاعب بأسعار الفائدة وكان الجميع من حولهم يعلم ما كان يحصل، لكن واظب الجميع على تجاهله. |
Doktor Glass, bundan birkaç yıl sonra Sıçrayanlar yok edildiğinde ya da ev dedikleri o iğrenç gezegene gönderildiklerinde sivillerin endişelerine kulak verilecektir. | Open Subtitles | د.جلاس بعد سنين قليلة من الآن عندما يتم محو كل القافزات أو تتم إعادتهم إلى كوكبهم البشع بلا شك |
Doktor Glass, bundan birkaç yıl sonra Sıçrayanlar yok edildiğinde ya da ev dedikleri o iğrenç gezegene gönderildiklerinde sivillerin endişelerine kulak verilecektir. | Open Subtitles | أيها الطبيبة غلاس بعد عدة سنوات من الآن عندما يتم محي الـ سكتر أو يعودوا إلى كوكبهم الشنيع |
Parasını verecek olan kişiye teslim edildiğinde alacaksın paranı. | Open Subtitles | عندما يتم تسليم الجثة إلى مَن دفع مقابلها. |
İsmi anons edildiğinde ona kendi ellerimle vereceğim. | Open Subtitles | سوف اسلمه له شخصياً عندما يتم إعلان إسمه |
İlk dirilen kurban edildiğinde ikinci diriliş gerçekleşecek. | Open Subtitles | القيامة الثانية سوف تحدث . عندما يتم التضحية بالقائم الأول |