"edildiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • تمّ
        
    • قد تم
        
    • أُلغيت
        
    Bir dakika boyunca, insan olarak varoluşumun fark edildiğini ve kurtarılmaya değer olduğumu hissettim. TED للحظة، شعرتُ أن وجودي كشخص قد تمّ ملاحظته، وكنتُ أستحقُ الإنقاذ.
    Yaptığımız her şeyin avukatlarımız tarafından kontrol edildiğini vurgulamak isterim. Open Subtitles إسمعي، أودّ أن أؤكّد أنّ كلّ ما فعلناه تمّ تأكيده بالكامل من قبل محاميينا.
    Doğum günümde fotoğraf makinesi hediye edildiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر حينما تمّ إهدائي كاميرا في عيد ميلادي.
    Gamma Beş ile ne yaptığım hakkında, ve O projenin iptal edildiğini biliyordu. Open Subtitles عما سأقوم به تجاه جاما خمسة وهو يعرف ان المشروع قد تم الغاؤه
    O halde bunun bir tür hapishane olarak mı inşa edildiğini düşünüyorsun, doktor? Open Subtitles هل تعتقد أنه قد تم بناء هذا ليكون نوعاً من السجن، يا دكتور؟
    Yvonne, Hayalet Vardiyası'nın iptal edildiğini söyledin sanmıştım. Open Subtitles إيفون، ظننتكِ قلتِ أن نوبة الأشباح التالية قد أُلغيت ؟
    Hâlâ kaynağını aramaktayım. Evin kaç yılında inşa edildiğini öğrenmem gerek. Open Subtitles لا أزال أبحث عن المصدر لذلك أحتاج لمعرفة في أيّ تمّ بناء المنزل
    Bu kişilerin nasıl teşhis edildiğini ve hedef alındığını bilmek istiyor. Open Subtitles يريدون معرفة كيف تمّ الكشف عن هؤلاء الأشخاص وكيف تم تحديد موقعهم
    Müvekkilinin kısa zaman önce altı iş ortağını kaybettiğini ve o adamların nasıl teşhis edildiğini ve hedef alındığını bilmek istediğini söyledi. Open Subtitles قال أنّ موكله خسر مؤخراً ستة من شركاء أعماله ويريد أن يعرف كيف تمّ التعرف عليهم وتحديد مكانهم
    Bana önceden taciz edildiğini söylemişti. Open Subtitles أتعلم بأنّها أخبرتني أنّه قد تمّ الإعتداء عليها من قبل
    Binanın istimlak edildiğini söylediklerinde... Open Subtitles عندما أخبروني بأن المبنى تمّ إدانته ومصادرته
    Liberty Rail'ın eski bir çalışanı kazanın asıl nedeninin örtbas edildiğini söylüyor. Open Subtitles ماذا؟ رجلاً كان يعملُ بالسكةِ الحديدية يقول بأن السبب الحقيقيّ للتحطم تمّ التكتم عنه.
    Bir noktada beni arayan polis ne kadarının kayıt edildiğini görmek için karakolda güvenlik kamerasını aradı. TED في لحظة ما، تفحّص الضابط الذي قام بتفتيشي جهة مركز الشرطة ليحدد مكان تواجد الكاميرا الأمنية لمعرفة مقدار ما تمّ تسجيله.
    Oyununun iptal edildiğini sanıyordum? Open Subtitles ظننت بأنّ المسرحية قد قد تمّ إلغاؤها
    Adli tıp David Blake'in arabasının sabote edildiğini ortaya çıkardı. Open Subtitles الخبراء الشرعيون إكتشفوا أن سيارة (دايفد بلايك) تمّ العبث بها.
    Ağda bir bilgisayar solucanı tespit edildiğini söylediler. Open Subtitles و قالوا أن هُناك فيرس من نوع الـ"دودة" تمّ أُكتُشِافُه، فى مكانِاً ما فى شبكة الإتصال.
    Ona lisedeyken saldırıya uğradığını ve yanında duran kıza bu olay sonrasında tecavüz edildiğini söyledim. Open Subtitles لقد قلت أنة ضٌرب بالثانوية وان الفتاة التى ساعدتها قد تم اغتصابها
    Yanmış parçalar da bize parçalanan organların istif edildiğini ve yanmayı kolaylaştırmak için bir katalizörle ıslatıldığını gösteriyor. Open Subtitles قوالب الحرق تبين لنا أن الأشلاء الممزقة قد تم تجميعها وأطفاءها على عجل في محاولة لتحويل الجثة لرماد
    cemaat toplantılarındaki insanların... kıyafetlerin yaptıkları yardımlarla... finanase edildiğini bilmesi gerekir, ve bu onları rahatsız etmez sanırım. Open Subtitles رعايا الأبرشية يعلمون بالتأكيد أن هذه الملابس قد تم تمويلها من حصيلة تبرّعاتهم و يبدو أن هذا الامر لا يزعجهم
    Çölde olduğunu ve imtihan edildiğini söyledi. Open Subtitles أخبرَني أنه كَانَ في الصحراءِ وأنَّه قد تم اختباره
    Muhasebecimle konuştum demin. Tüm hesaplarım durdurulmuş. Tüm kredi kartlarım iptal edildiğini söyledi. Open Subtitles حادثت المحاسب للتوّ، أخبرني بأنّ حساباتي جُمّدت، وأنّ كل بطاقاتي الائتمانيّة أُلغيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus