Şimdiye kadar bir şey rapor edilmedi; ama ismini sistemimize yerleştireceğim... | Open Subtitles | لم يتم الإبلاغ عن أي شيء هنا لكني سأضع إسمه بسجلاتنا |
Neredeyse bir saat oldu ve arabadaki fil hakkında tek kelime edilmedi. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة تقريبا و لم يتم ذكر الفيل الذي في السيارة |
Ne yazık ki Babbage'ın motorları onun zamanında hiç inşa edilmedi çünkü çoğu insan, insan olmayan bilgisayarların halka bir fayda sağlamayacağını düşünmüştü. | TED | ولسوء الحظ، لم يتم بناء محركات بابايج أثناء حياته لأن الكثيراعتقدوا آنذاك أن الحواسيب الغير بشرية لن يكون لها أي فائدة لعامة الناس. |
Türkiye'de üniversiteye kabul edilmedi. Ürdün'ü mülteci olarak terk ettiği anda geri girmesi yasaktı. | TED | في تركيا، لم يتم قبوله بالجامعة، وحين مغادرته للأردن كلاجئ لم يُسمح له بالرجوع مجددا. |
Üzgünüz, aramanız kabul edilmedi, lütfen kapatıp tekrar arayın. | Open Subtitles | آسفون, المكالمة لم تتم من فضلك إتصل ثانية |
Bundan 20 yıl sonra herkesin kullandığı en popüler YZ ürünü henüz icat edilmedi. | TED | المنتج المبني على الذكاء الاصطناعي والذي سيكون الأكثر انتشارا بعد 20 سنة، والذي سيستخدمه الجميع، لم يتم اختراعه بعد. |
Bütün çabalarıma karşın, hala yok edilmedi. | Open Subtitles | بالرغم من محاولاتي، لم يتم القضاء عليه بعد |
Ama o döndü. Yine de neden 30 yıI önce idam edilmedi? | Open Subtitles | حسناً، هو قد عاد، لماذا لم يتم اعدامه منذ سنوات ؟ |
Henüz test edilmedi efendim. Çalışacak mı bilmiyoruz bile. | Open Subtitles | لم يتم اختباره سيدي لا نعلم إذا كان سيعمل أم لا |
Burda tedavisi var ama test edilmedi. | Open Subtitles | لدى علاج هنا ,لكن لم يتم إختباره بعد .. هناك إحتمال بأن |
Derecelendirme, lobicilik ve ikramiyeler gibi çok önemli konularda ise önemli bir gelişme teklif bile edilmedi. | Open Subtitles | و فى بعض القطاعات الحساسة بما فيها وكالات التقييم و الجماعات الضاغطة و التعويضات لم يتم حتى عرض أى تغيير مهم |
Hiçbir sakin tespit edilmedi. | Open Subtitles | لم يتم اكتشاف أي مقيمين لم يتم اكتشاف أي مقيمين |
Düğün süslemeleri. Hala iptal edilmedi. | Open Subtitles | ترتيبات من أجل الزفاف فلم يتم الغاءه بعد |
Zaman Makinesi bu dünya çizgisinde icat edilmedi. | Open Subtitles | وآلة الزمن لم يتم اختراعها في هذا العالم أصلاً. |
Pekala, Liberty Island feribotu tam vaktinde kalkıyor oyun iptal edilmedi, endişelenecek bir şey yok. | Open Subtitles | حسنا هذا هو وقت أخذ العبارة إلى جزيرة الحرية لم يتم إلغاء المباراة ، ليس هنالك ما يدعو للقلق. |
Neandertaller insanlar tarafından yok edilmedi. | Open Subtitles | البشر البدائيون لم يتم القضاء عليهم بواسطة البشر |
Bu durum meselenin doğruluğunu çözmek için teklif edilmedi. Bu ithama giriyor. | Open Subtitles | هذا لا يتم عرضه لحقيقة الأمر بل هذه مقدمة لــ الأتهام |
Neden kocam, yani belediye başkanı bu durumdan derhal haberdar edilmedi? | Open Subtitles | لماذا لم يتم إعلام زوجي العمدة بهذا الموقف في الحال؟ |
..o zaman neden ailesi bu yemeğe davet edilmedi? | Open Subtitles | فلماذا لم يتم دعوة والديه إلى هذا الغداء ؟ |
Erkekler geride kalmasa da, o kadar teşvik edilmedi. | Open Subtitles | واظن الشباب لم يُهملوا بالمره ولكن لم تتم رعايتهم كما كان حال الفتيات |
Kendisi Vicki'nin partisine davet edilmedi elimizde ve umrumuzda olmayan nedenlerden dolayı. | Open Subtitles | (الذي لم تتم دعوته لحفل (فيكي لأسباب خارجه عن إرادتنا و إهتمامنا |