"edinmek" - Traduction Turc en Arabe

    • تكوين
        
    • جدد
        
    • اكتساب
        
    • الحصول على
        
    • لكسب
        
    • نتبناك
        
    • إغضاب السيناتور
        
    • تبنيك
        
    Tüm saygımla söylüyorum ki efendim dost edinmek niyetinde değilim. Open Subtitles حسنا، مع كل الاحترام، انا لستُ في صدد تكوين صداقات
    Genç yaşta kendi servetini edinmek. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف إستطعتي تكوين ثروتِك الخاصة في سن صغير
    Zengin bir koca ve bu senenin kıyafetleriyle yeni arkadaşlar edinmek senin için hiç de zor olmayacaktır. Open Subtitles مع زوج ثرى وتلك الملابس الفخمة لن تجدى صعوبة فى تكوين صداقات جديدة
    Arkadaş edinmek biraz zaman alır. Open Subtitles أعرف.. دائماً ما تستغرق بعض الوقت لتعرف أصدقاء جدد
    Buraya gelme sebebinin yeni arkadaşlıklar edinmek olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles لا أظنّك هنا رغبة في اكتساب صداقة جديدة.
    Kocan en önemli lider olunca yakın arkadaş edinmek çok zor. Open Subtitles من الصعب جدا الحصول على صديقة عندما يكون زوجك القائد الأعلى
    Arkadaş edinmek için orada olmadığını söylemişti ama bence arkadaş edinmek için oradaydı. Open Subtitles قالت أنها هناك ليس لكسب صداقات ولكن أتعلم أمراً؟ أظنها هناك لتكسب صداقات
    30'larınızdaysanız, yeni arkadaş edinmek çok zor. Open Subtitles عندما تتخطى عامك الثلاثين، من الصعب عليك تكوين صديق جديد
    30'larınızdaysanız, yeni arkadaş edinmek çok zor. Open Subtitles عندما تتخطى عامك الثلاثين، من الصعب عليك تكوين صديق جديد
    Yerini göstermemin nedeni, şöhretin ve yeni düşmanlar edinmek istemememdi. Open Subtitles أعلم أن لديك عصابة ، وأنا لا أريد تكوين عداءات جديدة
    Yeni arkadaşlar edinmek için evinizi ve ailenizi özlemekten iyidir. Open Subtitles فهو أفضل من التغيّب عن عائلتك لأنك عالقٌ في تكوين صداقات جديدة
    Çünkü sarhoş olmak, eskort istemek, piyasaya girmek, yeni arkadaşlar edinmek, seminar düzenlemek ve pencereden atlamak eğlenceli değil. Open Subtitles لأنه مالا يعتبر عربدة بخصوص الثمالة, و طلب رفيق, و إقتحام المحل و تكوين أصدقاء جدد, و إدارة مؤتمر, و السقوط من النافذة
    Arkadaş edinmek de güçlük çekiyordu, ben de izin verdim. Open Subtitles ولأن لديه مشاكل فى تكوين أصدقاء فقد قبلت بالأمر
    Ama o anda, yeni arkadaşlar edinmek için önümde uzun zaman olduğunu fark ettim. Open Subtitles ولكن تلك اللحظة اتضح لي انه أمامي متسع من الوقت للتعرف على أصدقاء جدد
    Yeni arkadaşlar edinmek için harika bir yol. Askerleri de davet edebilirsiniz. Open Subtitles ستكون طريقة رائعة للتعرف على أصدقاء جدد يمكنك دعوة ضباط الجيش، إن صحبتهم رائعة
    Yeni arkadaşlar edinmek için harika bir yol. Askerleri de davet edebilirsiniz. Open Subtitles ستكون طريقة رائعة للتعرف على أصدقاء جدد يمكنك دعوة ضباط الجيش، إن صحبتهم رائعة
    Hepimizin bildiği gibi yeni bir arkadaş edinmek hayattaki en güzel şeylerden biridir. Open Subtitles اكتساب صديق جديد كما تعلمون واحد من أفضل الأشياء في الحياة
    Düşünsenize... Sonrasında bu örnekleri alıp genetik gibi diğer disiplinlerle paylaşmak ve bu süreç sonunda çok daha fazla bilgi edinmek ne kadar değerli. TED لكن اليس ذلك رائعاً انه يمكنك ان توفر تلك العينات والفُرص للتخصصات الاخرى,مثل علماء الوراثة والذين يمكنهم اكتساب الكثير من ذلك
    Aynı zamanda, bu başarılı programlarda yaşça büyük danışmanlar edinmek ve birbirinize destek olmak için akranlarınızla arkadaşlık ve meslektaşlık ilişkisi kurmak oldukça önemlidir. TED من المهم أيضاً الحصول على الإرشاد من الأكبر سنأ في هذه البرامج الناجحة، وتكوين صداقات وزمالات من نفس الفئة العمرية للحصول على الدعم المتبادل.
    Evet, arkadaş edinmek için güzel bir yol ama bir iPad alamayacaksın. Open Subtitles نعم، هو وسيلة رائعة لكسب الاصدقاء، إلا أنت لا تحصل على آي باد.
    - Biz seni evlat edinmek istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نتبناك أنا
    "Marcellus Agrippa'yı düşman edinmek bana veya aileme ne yarar sağlayacak?" Open Subtitles "من إغضاب السيناتور "الروماني مارسيلوس أجريبا"؟"
    Eski komutanınla görüştüm. Seni evlât edinmek istediğini söyledi. Open Subtitles لقد تكلمت مع قائدك السابق لقد أخبرني أنه حاول تبنيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus