"eduard" - Traduction Turc en Arabe

    • ادوارد
        
    • إدوارد
        
    • أدوارد
        
    Eduard Narcisse, Sizi buraya Lord Voland'ın ailesine hiç bir şartla, zarar verilmeyeceğini söylemek için getirttim. Open Subtitles ادوارد نارسيس لقد أحضرتك هنا لأخبرك أن عائلة فولاند لا يمكن أن يمسها سوء
    İnsanlar boşuna intihar etmeye çalışmaz, Eduard. Open Subtitles الناس لا يحاولون قتل نفسهم بدون سبب, ادوارد
    Eduard'ın kim olduğunu anladığını, sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنكي تعرفي من هو ادوارد
    Eduard Delacroix eyalet yasaları uyarınca ölene dek vücudundan elektrik geçirilecek. Open Subtitles إدوارد ديلاكوا... الكهرباء ستعبر جسدك الآن حتى الموت... مطابقةً لقوانين الولايه.
    Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi senin babandı. Open Subtitles إدوارد كريستوف فيليب جراد رينالدي هو والدك
    Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi senin babandı. Open Subtitles إدوارد كريستوف فيليب جراد رينالدي هو والدك
    Babanı örnek alıyordun, Eduard, ama o hiç yanında olmuyordu. Open Subtitles كُنت تقدس والدك يا أدوارد ولكنهُ لم يكن هناك, وكنت أرى
    Eduard'ı cezalandırabiliriz, tahılına el koyarız. Open Subtitles نستطيع معاقبة ادوارد و المطالبة بالقمح
    Eduard, üzülmemelisin. Anne, lütfen. Öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ادوارد لايجب عليك ان تحبط نفسك... اريد ان اعرف
    Lord Eduard, size nasıl yardım edebilirim? Open Subtitles لورد ادوارد, كيف لنا مساعدتك؟
    Lord Eduard'a haber yolla. Open Subtitles ارسل إلى اللورد ادوارد
    Eduard'ın babasının emirleri doğrultusunda hareket ettiğine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن (ادوارد) كان يمثل لأوامر والدة.
    Oğlumuz Eduard'ı konuştuk. Open Subtitles تناقشنا عن أبننا ادوارد
    Annene kulak asma, Eduard. Open Subtitles لا تصغي الى امك, ادوارد
    Sonra bebek Eduard için öğrendiğin o güzel minüeti çalarız. Open Subtitles فيما بعد سنعزف تلك المقطوعة التي كنت تتعلمها من اجل الرضيع إدوارد
    Eduard Delacroix, eyalet yasaları uyarınca sen ölene dek vücudundan elektrik geçirilecek. Open Subtitles إدوارد ديلاكوا الكهرباء سوف تسرى فى جسدك... حتى تموت... تطبيقاًلأحكامالولايه.
    Eduard Delacroix, öne çıkar mısın? Open Subtitles إدوارد ديلاكوا هلا تقدمت للأمام؟
    Eduard Delacroix bir jüri tarafından idama mahkum edildin. Open Subtitles إدوارد ديلاكوا... لقد حكم عليك بالموت من هيئة المحلفين
    Maalesef oğlunuz Eduard'da da aynı engelle karşılaşıyoruz. Open Subtitles اخشى اننا نواجه نفس - المشكلة مع ولدك إدوارد
    Eduard Delacroix öldü. Open Subtitles لقد مات إدوارد ديلاكوا.
    Eduard, bir düşman için koca bir ev ahalisini öldürdü. Open Subtitles (أدوارد) قتل عائلة كاملة من أجل عدو واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus