"eduardo'" - Traduction Turc en Arabe

    • ادواردو
        
    • إدواردو
        
    Başka bir ironi, çifte ironi şu ki oradaki incir ve zeytin ağaçlarından, Eduardo foie gras'dan daha fazla para kazanabilir. TED والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز
    Eduardo, kendi tabiriyle, doğal foie gras yapıyor. TED ادواردو يقوم بعمل ماأسميه كبد الوز الطبيعي
    ve yılın geri kalan zamanında Eduardo'nun arazisinde gezinirler diledikleri kadar yerler. TED وبقية السنة فهي حره لتحوم في ارض ادواردو وتاكل ماتريد
    Ayrıca, Eduardo onun için her zaman müsait olmadığımı öğrenmek zorunda. Open Subtitles إضافة انه على إدواردو أن يتعلمـ أنني لست دائمـآ متفرغـة لـه
    On yedi yaşındaki Eduardo güpegündüz Rio polisi tarafından öldürüldü. Ve bakın öldürdükten sonra ne yapıyorlar. TED قُتل إدواردو وهو في السابعة عشرة من عمره في وضح النهار من قبل شرطة ريو، وانظروا ماذا حدث بعد ما قتلوه
    Artık sünger banyom Eduardo'dan. Open Subtitles لذا الآن أَحْصلُ على كُلّ حماماتي الإسفنجية مِنْ إدواردو.
    Eduardo'nun büyük büyükbabası -- Patería de Sousa -- bu işe 1812'de başlamış. TED حيث كان جد ادواردو بارتيرا دي سوزا يفعل ذلك منذ العام 1812
    Aslında, geçen seneye kadar, Eduardo Coup de Coeu denen çok prestijli Fransız gastronomi ödülünü alana kadar. TED وكل ذلك يستمر حتى العام المنصرم حيث فاز ادواردو بكأس دي كيور وهي جائزة فرنسية لتذوق الطعام
    Ta ki Eduardo'nun Extremadura'daki Portekiz sınırına yakın, Seville'nın 50 mil kuzeyine çiftliğine gidene kadar. TED هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال.
    Ve diyorum ki, bununla kalmamalıydım, ama Eduardo ile yaşadığım bu tecrübeden sonra menümde tekrar foie gras sunacağımı sanmıyorum. TED وكما اقول لكم انا قد لا ألتزم بذلك لكن انا لن اضع فطيرة الاوز علي قائمتي بعد الأن لاجل الطعم الذي تذوقته لدي ادواردو
    Eduardo gibi çiftçileri bularak bu işe başlayabiliriz. TED يمكننا البدء بالنظر للمزارعين امثال ادواردو
    Bu Eduardo'nun yaptığı bir şey, ve bu konuda çok başarılı. TED ذلك ماكان يفعله ادواردو وفعله بذكاء شديد
    Eduardo planının bir parçası olmanı istemiş. Open Subtitles بأن ادواردو يريد منك ان تكون جزء من خطته
    Artık sünger banyom Eduardo'dan. Open Subtitles والآن أَحْصلُ على كُلّ حماماتي الإسفنجية مِنْ إدواردو.
    Ricardo'nun oğlu Eduardo benim koğuşumda hademe. Open Subtitles إدواردو ابن ريكاردو هو الحارس الليلي في جناحي
    Eduardo Ruiz'i arıyoruz. Bir randevumuz vardı. Open Subtitles نحن نبحث عن السيد إدواردو رويز لدينا معه ميعاد في الثانية
    Eduardo Ruiz Carl'a karşı tek gerçek tanık. Open Subtitles إدواردو رويز هو الشاهد الحقيقي الوحيد ضد كارل
    Eduardo Ruiz'i arıyoruz. Bir randevumuz vardı. Open Subtitles نحن نبحث عن السيد إدواردو رويز لدينا معه ميعاد في الثانية
    Eduardo Ruiz Carl'a karşı tek gerçek tanık. Open Subtitles إدواردو رويز هو الشاهد الحقيقي الوحيد ضد كارل
    Marina, benim için çalışan kadın ayrıca kardeşi Eduardo ve bir iki arkadaşı. Open Subtitles مارينا ، السيدة التي تعمل عندي وأخوها إدواردو وبعض الأصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus