"efendimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • مولاى
        
    • مولاي
        
    • سيدنا
        
    • يامولاى
        
    • ربنا
        
    • جلالتك
        
    • مولانا
        
    • اللورد
        
    • فخامتك
        
    • فخامتكَ
        
    • اللوردَ
        
    • يامولاي
        
    • قداسته
        
    • إلهنا
        
    • سيّدنا
        
    efendimiz, ben sürpriz bir saldırıya karşı yolu korumak için adamlarla birlikte burada kalsam daha iyi olacak. Open Subtitles مولاى ، من الأفضل أن أبقى هنا مع الرجال لأحرس الطريق من هجوم مفاجئ محمود يعرف الطريق
    efendimiz Ejder Kral Güney'deki ekili alanlar yandı, kavruldu. Open Subtitles مولاي التنين الملك الأراضي المعشوشبة إلى الجنوب ظمئة
    Büyük efendimiz, kumandanın odasında uyuyacaklar, bu yüzden o, burada kalacak. Open Subtitles ينام السيد العظيم بغرفة سيدنا ولذلك لا بد أن يرتاح هنا
    Düşündüm ki efendimiz, insandan tat almadığınıza göre bizim tiyatro oyuncularına yüz vermeyeceksiniz pek. Open Subtitles لقد خطر لي يامولاى انك اذا كنت لا تجد فى الرجال ما يسر فانك لن تجد الا تسلية ضئيلة فيما ستعرضه فرقة التمثيل
    efendimiz İsa'nın inayeti Tanrımızın sevgisi ve Kutsal Ruh'un yoldaşlığı ebediyen bizlerle olsun. Open Subtitles نعمة ربنا, يسوع المسيح محبة الله و الروح القدس. كن معنا إلى الأبد.
    efendimiz, kanunu değiştirecek güç var mı ? Open Subtitles اٍن القانون لا يفرق فى شئ من هذا القبيل يا مولاى
    Yeni bir işçi ordusunu doyuracak kadar yeterli erzağımız yok efendimiz. Open Subtitles ليس لدينا مؤن تكفى لآطعام جيشآ جديد من العمال, مولاى.
    Size ait tüm bunları daha iyi görebilmek için biraz daha kalabilir miyim efendimiz? Open Subtitles هل يمكننى البقاء قليلآ,مولاى. حتى يمكننى رؤية أفضل ما لديك؟
    efendimiz Ejder Kral denizden birazcık su alıp getiremez misin? Open Subtitles مولاي التنين الملك هل جلبت ماءً من البحر؟ كلا، ليس بعد
    Doğrudur, tatlı sözler genelde aldatıcıdırlar ama efendimiz, ona bir bakın! Open Subtitles تتدفق الكلمات الخادعة ،بسلاسة عبر الكثير من الألسن لكن أنظر له يا مولاي
    Çok saygıdeğer efendimiz, elbette bu beni memnun etti. Open Subtitles يسرني يا مولاي الكريم وأراني في هذا الارتباط قد نلتُ شرفا عظيما من لدن جلالتك
    Onlara hizmet eden bizler için büyük bir şans, fakat efendimiz ve eşi çok hoşnut kalmalılar. Open Subtitles حظ عظيم لمن نخدمهم، لكن سيدنا وسيدتنا يجب أن يتم ارضاؤهما بشكل طيب
    efendimiz, İsa Mesih, ihanete uğradığı gece ekmeği eline aldı, şükretti... ekmeği böldü ve öğrencilerine uzattı, Open Subtitles سيدنا المسيح في الليلة التي غـُـدِر فيها أخذ خبزاً، ثم شكر الرب وقطّعه ثم وزعه على الحواريين قائلاً:
    efendimiz İsa Peygamberin inayeti ve huzuru sizinle olsun. Open Subtitles لتكن بركة وسلام سيدنا المسيح عليكم جميعاً.
    Yeftah dediğiniz bensem efendimiz, çok sevdiğim bir kızım var gerçekten. Open Subtitles اذ دعوتني بجيفثه يامولاى لاني انا احبها حبا شديا
    Onları bu son yolculuklarına uğurlarken, efendimiz sana emanet ediyoruz. Open Subtitles و هكذا فى راحتهم الأبديه فأننا نودع هذان الأثنان و نأتمن عليهم ربنا
    Bizi ve yemek üzere olduğumuz hediyeleri, efendimiz, Yüce İsa kutsa âmin. Open Subtitles بارك لنا رباه في هذه الهبات التي نتلقاها بهذه الوليمة يا مولانا آمين
    O, işi açığa çıkarabilir. Üzerine sadece rahmetli efendimiz binebiliyordu. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَ فقط اللورد الراحل يُمْكِنُ أَنْ يَرْكبَه
    Evet, ama Kutsal efendimiz içten saygılarımla, mümkün değil-- Open Subtitles نعم,ولكن فخامتك... بأحترام حقيقى نحن لن يمكننا...
    Tabii ki efendimiz. Open Subtitles بالطبع، فخامتكَ.
    efendimiz ölmüş. Başka birine karşı yükümlü değilim! Open Subtitles إنّ اللوردَ ماتُ أنا لَيْسَ لِي اي واجبُ إلى أي شخص آخر
    - Saygılarımızla efendimiz. Open Subtitles - تادية واجبنا لك يامولاي - مودتي
    Daha çok kan akmasını önlemek adına, ...efendimiz bir talep listesi sunuyor. Open Subtitles ،في محاولة لتجنّب المزيد من إراقة الدماء قداسته كتب قائمة بمطالبه
    Ne yüce ne de alçak, ne de herhangi bir mahlukat bizi Tanrı sevgisinden yoksun bırakacak, o sevgi ki efendimiz İsa'da mevcut. Open Subtitles ولا الأشياء العالية ولا المنخفضة ولا المخلوقات الأخرى تستطيع فصلنا عن محبة الله التي تسكن إلهنا يسوع المسيح
    efendimiz topraklarında değilken görevler zorunlu değil. Open Subtitles طالما سيّدنا بعيدًا عن منطقته، ذلك العمل ليس ضروري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus