Laguna Seca, Salinas ve Monterey arasındaki efsanevi bir yarış pisti. | TED | لاغونا سيكا هو مضمار سباق أسطوري يقع في منتصف الطريق بين ساليناس ومونتيري. |
Kaygısız bir düşmanın karşısında efsanevi bir zafer kazandın yani. | Open Subtitles | إذاً انتصار أسطوري على عدو غير مبال تماما. |
Norveç efsanelerine göre 30 metre kolları olan efsanevi bir su canavarı, | Open Subtitles | وحش أسطوري من بحر النرويج مسلح بأسلحة طولها ربع ميل |
Kabil'e 3 yıl önce vardı ve efsanevi bir figür haline geldi. | Open Subtitles | وقد وصل إلى كابول قبل ثلاث سنوات من تحوله إلى شخصية أسطورية |
Mali ve kralı, 1375 Katalan Atlası'na dâhil edilerek neredeyse efsanevi bir makama yükseltildi. | TED | ارتقت مالي وملكها إلى مكانة أسطورية تقريبًا، تعززت بإدراجهما في خرائط كاتالان 1375. |
Bir daha asla konuşmayacağımız efsanevi bir eşek şakası oldu. | Open Subtitles | يا له من مقلب اسطوري لن نتحدث عنه مرة أخرى |
İkinizin efsanevi bir aşk yaşadığını düşünüyorsun ancak tüm sahip olduğunuz, bahaneler. | Open Subtitles | تظني ان ما بينكما هي قصة حب ملحمية ولكن كل ما لديكم هي أعذار |
Eğer sekiz yuva eklersen efsanevi bir şey olur. | Open Subtitles | إنه أمر كبير لتمكننا من إضافة ثمانية فتحات. |
O sırada efsanevi bir savaşçı zuhur etti. | Open Subtitles | وكان من بين طبقاتهم ظهر أمير أسطورى يملؤه الطموح الجامح |
Kaderinde yazıldığı gibi, efsanevi bir Japon kahramanı haline gelmelisin. | Open Subtitles | عليك أن تكون البطل الياباني الأسطوري المقدر لك أن تكون عليه |
Portia Richmond, zamanında efsanevi bir revü kızıydı. | Open Subtitles | وتاريخهم بورشيا ريتشموند كانت فتاة استعراض اسطورية في ايامها |
Burası Çin'in en büyük ve nadide sürüngeninin, gizemli ve efsanevi bir yaratığın binlerce yıldır yuvasıdır. | Open Subtitles | هذا هو الموطن الأزلي لأكبر و أندر حيوان زاحف في الصين مخلوق غريب.. و أسطوري |
Efsaneler, olağanüstü kung fu yeteneklerine sahip efsanevi bir savaşçıdan söz eder. | Open Subtitles | تروي أسطورة قصة محارب أسطوري يملك مهارات بالكونغ فو أسطورية |
efsanevi bir yaratık tarafından rehin tutulmak, sahte evraklar, dikkatle hazırlanmış casusluk planları... | Open Subtitles | أن أكون رهينة لمخلوق أسطوري وتزوير مستندات ومؤامرات تجسسية متقنة |
Shiki, karşısına çıksanız bile sizin asla yenemeyeceğiniz efsanevi bir korsan. | Open Subtitles | شيكي قرصان أسطوري لذا لوفي وانتم يارفاق لا تعارضوه |
Shiki, karşısına çıksanız bile sizin asla yenemeyeceğiniz efsanevi bir korsan. | Open Subtitles | شيكي قرصان أسطوري لذا لوفي وانتم يارفاق لا تعارضوه |
1843'de kendine Sojourner Truth adını verdi ve efsanevi bir söylev turuna girişti. | TED | وفي عام 1843 أسمت نفسها سوجرنر تروث وشرعت في جولة خطابة أسطورية. |
efsanevi bir karakter, için o emin bir çok endişe yok. O endişeli tek değil. | Open Subtitles | بالنسبة لشخصية أسطورية انها فعلا تقلق كثيرا |
1947 Cheval Blanc efsanevi bir mahsul olarak biliniyor özellikle Bordeaux'nun sağ kıyı şeridinde. | TED | وصنف 1947 يعتبر اسطوري عتيق الطراز وخصوصا في الجهة اليمنى من بوردو |
Haftasonu efsanevi bir havuz partisi düzenliyorum. | Open Subtitles | لديَّ بعطلة نهاية الأسبوع حفلة ملحمية بحمام السباحة |