Belirlenmiş yasalara göre.. ...Hindistan'ın egemenliğini ve bütünlüğünü muhafaza edeceğim. | Open Subtitles | كما أنشئت بموجب القانون. كما أنشئت بموجب القانون. بأنني سوف إعلاء سيادة والنزاهة في الهند. |
...Hindistan'ın egemenliğini ve bütünlüğünü muhafaza edeceğim. | Open Subtitles | بأنني سوف إعلاء سيادة والنزاهة في الهند. |
Alfa erkek egemenliğini gösteriyor. | Open Subtitles | وقد أظهر إستطلاع أنّ الذكور أصحاب سيادة |
Yalnızca bu tatbikat bile bir yüzyıllık daha Britanya egemenliğini garanti edecektir. | Open Subtitles | مظاهرات قليلة ستُضمن الهيمنة البريطانية لقرن أخر |
Erkek kişi kadınının üzerinde egemenliğini kurar ve kadını sınırı aştığında onu baskınlığıyla doğru yola sokar. | Open Subtitles | و دور الذكر هو الهيمنة على زميله و تأديبها عندما تتعدى حدودها |
Bir seri katilin diğer bir seri katilin 30 yıllık egemenliğini yıkması neredeyse şiirsel bir durum. | Open Subtitles | "الأمر شاعريّ تقريباً..." "سفّاح ينهي عهد سفّاح آخر دام ثلاثين عاماً" |
Tanrı'nın egemenliğini ve yaptığı mucizeleri öğretiyordu. | Open Subtitles | يُعلم عن ملكوت الله ويصنع المعجزات |
Demir Bankası hurafelerin boyunduruğunu kırmanızı ve hukukun egemenliğini bozmak isteyenlerden krallığı kurtarmanızı takdir ediyor. | Open Subtitles | المصرف الحديديّ يقدّر طريقتك بتحريرك لنفسكِ من عبوديّة الخرافات، ولتحريرك التاج من العناصر التي سعت لتخريب سيادة القانون. |
Hukukun egemenliğini tazeleyecekti. | Open Subtitles | استعادة سيادة القانون؟ |
Bir seri katilin diğer bir seri katilin 30 yıllık egemenliğini yıkması neredeyse şiirsel bir durum. | Open Subtitles | "الأمر شاعريّ تقريباً..." "سفّاح ينهي عهد سفّاح آخر دام ثلاثين عاماً" |
Tanrı'nın egemenliğini sen de görebilirsin. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا يمكنكَ معاينه ملكوت الرب. |
"Günahkârların, Tanrı egemenliğini miras almayacağını bilmiyor musunuz?" | Open Subtitles | "ألا تعلمون أنّ الظالمين لن يرثوا ملكوت الرب؟ |