"egonu" - Traduction Turc en Arabe

    • غرورك
        
    • ذاتك
        
    • غروركِ
        
    • كبريائك
        
    • الغرور
        
    • لذاتك
        
    egonu bu takımın önüne koyarsan ve bu kahrolası maçı kaybedeceksin! Open Subtitles أنت جعلت غرورك يقف في طريق الفريق.. وخسرت هذه اللعبة اللعينة..
    egonu bu takımın önüne koyarsan ve bu kahrolası maçı kaybedeceksin! Open Subtitles أنت جعلت غرورك يقف في طريق الفريق.. وخسرت هذه اللعبة اللعينة..
    Kurallara sadık olmak zorundasın yönetmeliklere uymak, egonu bastırmak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تظل في نطاق القواعد، وتلتزم بالتعليمات، وتقمع غرورك.
    - E-e-e! Senin kocaman egonu okşayacak vaktim yok Çavuş. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأضرب ذاتك اللعينة
    Senin egonu yükseltme havamda değilim. Open Subtitles إنني لست في المزاج الذي يجعلني أسترضي غروركِ
    egonu bu işe bulaştırmamalısın, yoksa bir yıl içinde ölmüş olursun. Open Subtitles يجب أن تتخلصي من غرورك وإلاّ ستكونين ميتة في غضون عام.
    egonu besliyordu, sen de kendini onu yakından incelme konusunda engelledin. Open Subtitles فلقد كان يُشبغ غرورك لم تسمح لنفسك بأن تنظر للموضوع بتعمق
    Kendi egonu tatmin etmek için Carrie Lansing'i çetin bir davanın içine sokuyorsun. Open Subtitles انت تجعل , كارى لانسيج , تمر بمحنة المحاكمة لترضى غرورك
    Baba, egonu bir kenara bırak ve insanlara gerçeği söyle! Open Subtitles أبي، ضع غرورك الذكوري الأناني جانباً وقل الحقيقة
    Teşekkürler, Dr. Freud. Bak, senin zedelenmiş egonu tatmin etmek için dönüp motoru almak için seninle gitmeyeceğim. Open Subtitles شكراً دكتور فرويد لن أعود لأعيد الدراجة لأرضي غرورك
    Sen egonu düzelteceksin diye sana bu davayı geri vermeyeceğim. Open Subtitles ...لن أعيدك إلى هذه الحالة حتى يمكن أن تصلح غرورك
    egonu tamir edebilmen için davayı sana geri verecek değilim. Open Subtitles ...لن أعيدك إلى هذه الحالة حتى يمكن أن تصلح غرورك
    Bu hastanenin senin koca egonu beslemesinden bıktım artık. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش
    egonu götüne sokmak isteyebilirsin ne de olsa kendi sekreterin bile seni ölüme terk etti. Open Subtitles ربّما ترغب بإلصاق غرورك في مؤخرتك، بالنظر إلى سكرتيرك الخاص الذي تركك هنا لتموت
    Senin yaralı egonu boşver de Alexis mahvolmuştur. Open Subtitles على أيّ حال، ضع غرورك المجروج جانباً. مُتأكّدة أنّها مُحطمة كلياً.
    egonu dizginleyen tek şey kendinden biraz şüphe etmek. Open Subtitles القليل من الشك بالنفس الذي تملكه هو الشيء الوحيد الذي يبقي غرورك تحت السيطره
    egonu buna yatırdığını biliyorum, ...ama daha çok, tarafsız fikirlerin hakim olmasını diliyorum. Open Subtitles أعلم أن غرورك يقف عائقاً في وجه هذا لكنني آمل أن عقولاً أكثر حيادية تستطيع إدارة الموضوع
    Kendi egonu tatmin etmek için aptal bir kadını kullanacak kadar umutsuz bir vakasın sen. Open Subtitles أنت بوضع حزين لافتراسك النساء الغبيات الضعيفات من أجل تعزيز غرورك الخاصّ المحطّم.
    Ben senden, egonu, bu denklemin dışında tutmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخرج غرور ذاتك من المعادلة...
    Bu da senin minik egonu çok acıtır. Open Subtitles وهذا سيؤذي غروركِ كثيراً.
    egonu bir kenara bırakıp bu konuda bana güvendiğin için teşekkürler Daniel. Open Subtitles حسنا.. شكرا لك دانيال لوضع كبريائك جانبا
    Kurallara uymalısın, işleyişe sadık kalmalısın, ... egonu bastırmalısın. Open Subtitles يجب أن تتبع القواعد. وتلتزم بالأنظمة. وتكبح الغرور.
    Hayır, senin o koca egonu ve olağandışı maaş isteklerini kaldıramadım. Open Subtitles كنت لأتحمل حبك لذاتك النتنة ومطالبك العالية في الرواتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus