"ekibin bir" - Traduction Turc en Arabe

    • من الفريق
        
    • من الفريقِ
        
    • من فريقنا
        
    • لجنة العمل
        
    • فريق هذه
        
    Ama benim en sevdiğim proje 15 sene önce ilk doğru, üç boyutlu yeraltı yüzeyinin haritasını yapan ekibin bir parçası olduğum zamandı. TED ولكن مشروعي المفضل كان قبل أكثر من 15 عاما، عندما كنت جزءا من الفريق الذي قدم أول خريطة دقيقة ثلاثية الأبعاد لسطح جوفي.
    Ne de olsa hepimiz ekibin bir parçasıyız. Uğrayayım diye düşündüm. Open Subtitles تبين بأننا كنا جميعاً جزء من الفريق فكرت بأنني أقوم بزيارة قصيرة
    Suikastta kullanılacak silahlarla dolu odanın arkasındaki ekibin bir parçasıydı belki. Open Subtitles جزءً من الفريق خلف الغرفة المملوءة بالأسلحة، التي كانت ستُستعمل من أجل عمليّة الإغتيال
    Gabby, Ambulanstayken yapman gereken tek bir şey vardı ama artık bu ekibin bir parçasısın. Open Subtitles إنَّ هذا لشئٌ لا يؤخذُ بالحسبانِ عندما تكوني المسؤولة ولكنَّكـِ جزءٌ لا يتجزء من الفريقِ الآن
    ekibin bir parçası olduğuna göre, belki de düşünsen iyi olur... Open Subtitles أنظرى، منذ أن كنتى جزءَ من الفريقِ ... رُبَّمَايَجِبُأَنْتُفكّرَىبخصوص
    Bizimle gel. Posta odasına dönme, ekibin bir parçası olarak gel. Open Subtitles عد معنا ليس الى غرفة البريد لكن لتكون جزء من فريقنا
    Bence bu ekibin bir parçası olmamalısın. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت يجب أن تكون جزء هذه لجنة العمل.
    Bu seferkinde ben de ekibin bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles أودّ أن أكون ضمن فريق هذه القضيّة
    ekibin bir parçası olduğumuzu söylüyorsun; ama filmin kopacağı noktada bize yer ayrılmıyor. Open Subtitles لقد قلت أنا جزء من الفريق لكنا بالتأكيد لسنا جزء من العملية
    Bu katili adalete teslim etmek için çabalayan ekibin bir üyesiyim. Bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles أنا جزء من الفريق الذي سيجلب هذا القاتل إلى العدالة، ولكن لديّ بعض الأخبار المؤسفة
    Bu adamı halledecek olmamız çok yazık. Neredeyse, adamı ekibin bir üyesi yapalım diyeceğim. Open Subtitles من المؤسف أنّ علينا الإطاحة به إنّي أفكّر تقريباً بجعله جزء من الفريق
    Kendim de çalışabilirim, ama ekibin bir üyesi olmayı seviyorum. Open Subtitles يمكن أن أعمل بمفردي لكني أحب أن أكون جزء من الفريق
    ekibin bir üyesi olarak konuşuyorsan moronsun derim. Open Subtitles ان كنت تتحدث كعضو من الفريق فسأقول انك مغفل
    Pope, Başkan Grant'in seçim kampanyasını yürüten ekibin bir parçasıydı ve görevinden ayrılması pek çok kişi için büyük bir sürpriz olmuştu. Open Subtitles بوب، كانت جزءاً من الفريق الذي أدار الحملة الانتخابية الخاصة بالرئيس غرانت. وحين غادرت الإدارة،
    Seni bu fırsatın üzerine atlayan ekibin bir parçası olmaya davet ediyorum. Open Subtitles أنا أدعوك لتكون جزء من الفريق الذي يستفيد من هذه الفرصه
    Sen gerçekten iyi bir amigo kızsın ve ekibin bir parçası olmanı çok istiyoruz. Open Subtitles وانتي حقا مشجعه رائعه ونحن حقا نريدك جزء من فريقنا
    Sen de ekibin bir parçasısın. Open Subtitles لايمكنك فعل هذا إنها قضيتي. حسناً، انت جزء من لجنة العمل.
    Bu seferkinde, ben de ekibin bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles أودّ أن أكون ضمن فريق هذه القضيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus