"ekmeğimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • خبز
        
    • الخبز
        
    • خبزنا
        
    Evet. Ne güzel bir gün. Nihayet hem ekmeğimiz oldu hem kralımız dönüyor. Open Subtitles . هذا يوم جيد . مع ذلك ، لدينا خبز و الملك قادم
    -Bugün biber ve sarmısaklı ekmeğimiz var. Open Subtitles لدينا لحم بالفلفل الحار و خبز الثوم اليوم
    Bize geldiler ve ekmek istediler. Yeterli ekmeğimiz vardı. Open Subtitles لقد أتوا إلينا سائلين عن بعض الخبز، وكان لدينا خبز كافى
    Anne madem ki taze ekmeğimiz var yumurtalı ekmek yapabilir miyiz? Open Subtitles أمّي، بما أننا حصلنا على الخبز الطازج فهل نستطيع الحصول على الخبز الفرنسي المحمّص ؟
    Etimiz tükenip sadece ekmeğimiz kaldığında da geldiler. Open Subtitles وعندما نفدت منا اللحوم، ولم يبق سوى الخبز كانوا يأتون أيضاً
    ekmeğimiz olduğunu sanmıyorum ama suyumuz var. Open Subtitles لا اعتقد أنه لدينا أي خبز ولكن لدينا ماء
    Hala ekmeğimiz var, salatamız var. Eminim çabucak bir şeyler de hazırlayabilirim. Open Subtitles لدينا خبز ، ولدينا سلطة أنا متأكد من أنه يمكنني صنع شيئ هنا
    Anne, kasabaya kadar gitmeliyim ekmeğimiz kalmamış. Open Subtitles أمي يمكننا أن نذهب إلى المدينة لا يوجد عندنا خبز
    Görünüşe göre sadece ekmek ve reçelimiz veya reçel ve ekmeğimiz var. Open Subtitles ... يبدو أن لدينا ... خبز و مربى أو مربى و خبز
    ekmeğimiz yok. Mahsullerimiz mahvoldu. Open Subtitles محاصيلنا فسدت، والآن ليس لدينا خبز
    Taze ekmeğimiz var. Daha ne istiyorsunuz! Open Subtitles لدينا خبز طازج ماذا تريد أكثر من ذلك؟
    Bizim aksimize. Sadece ekmeğimiz ve reçelimiz var. Open Subtitles على عكسنا نحن , نحن لدينا خبز و مربى
    - ekmeğimiz kalmadı. - Ekmeğinizi istemiyorum. Open Subtitles ـ ليس لدينا خبز ـ لا أريد خبزكم
    Şakaydı. Ama zencefilli ekmeğimiz aslında hiç de fena sayılmaz. Open Subtitles إنّي أمزح، لكنّ خبز الزنجبيل مقبول
    Mısırlı ekmeğimiz ve domuz etimiz bitmiş. Open Subtitles يبدو أننا استنفدنا خبز الذرة
    ekmeğimiz yok. Open Subtitles لا يوجد لدينا خبز ماذا تعني؟
    Üzgünüm ama, ekmeğimiz yok. Kraker ister misin? Open Subtitles ومن المؤسف أننا لا نملك الخبز ، تأكلي المُقرمشات؟
    kalan son tost ekmeğimiz o. Open Subtitles إنها القطة الأخيره من الخبز الفرنسي المحمص
    Kibarlığınız ile birlikte, elimizde sunacağımız bu ekmeğimiz var dünyanın verdiği ve insan elinden yapılan. Open Subtitles نتيجة لعطفكم، لدينا هذا الخبز لنعرضه، والذي منحته لنا الأرض وصنعته أيدي البشر.
    Hiç yumurtalı ekmeğimiz kaldı mı? Open Subtitles ألدينا المزيد من الخبز الفرنسي المحمص؟
    Gençlerin sigara içmesi- bizim ekmeğimiz ve yağımız, ...bir bok gibi cennetten düşüyor. Open Subtitles تدخين المراهق خبزنا وزبدنا، تسقط مثل التغوط من السماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus