Bu karşılaştırmaya bakınca demokrasinin ekonomik büyüme açısından oldukça iyi olduğunu görüyoruz. | TED | وفي هذه الحالة, تتأرجح الكفة لصالح الديمقراطية فيما يتعلق بتحقيق النمو الإقتصادي. |
Daha da önemlisi, kapitalizm tarafından yönlendirilen sadece ekonomik büyüme değil. | TED | والأهم من ذلك، لم يكن النمو الإقتصادي هو الوحيد المُتأثّر بالرأسمالية. |
ekonomik büyüme açısından da daha ilerde olmalılar. | TED | لا شك أن الصينيون قد فعلوا الأفضل, في إطار تحقيق النمو الإقتصادي. |
ama bu toplam enerji ihtiyacını çok artırmayacak. Esas konu ekonomik büyüme. | TED | ولكن بدون زيادة في الاستهلاك فيما يخص الطاقة ماذا سيحدث فيما يخص النمو الاقتصادي |
Bu düşünce de şuna çıkıyor, belki de ekonomik büyüme neredeyse sona erdi. | TED | وأن يقود إلى الاقتراح, النمو الاقتصادي ربما هو تقريباً انتهى. |
Eğer toplumunuzda sıtma varsa ekonomik büyüme oranınız her yıl yüzde 1.3 azalır yıllar, yıllar boyunca, sadece bu hastalık yüzünden. | TED | فإذا عانى أحد المجتمعات الملاريا ينخفض النمو الاقتصادي بنسبة 1.3 في المائة كلّ سنة نتيجة هذا المرض لوحده |
ekonomik büyüme bizi Küresel Hedefler'e ulaştırabilir mi? | TED | هل يمكن أن يوصلنا النمو الإقتصادي إلى الأهداف العالمية؟ |
Uzun vadede ekonomik büyüme sağladığımız ölçüde, bu büyümeyi daha iyi bir ekonomik duruşla sürdürmemiz gerek. | TED | ومن أجل خلق نوع من النمو الإقتصادي على المدى الطويل، يجب أن نسعى وراء وضعية إقتصادية أفضل. |
Ve Hindistan'ın inanılmaz ekonomik büyüme akıntısı 400 milyon Hintli'yi yüksek orta sınıfa taşıdı. | TED | والمد الصاعد في الهند هو النمو الإقتصادي المذهل الذي رفع أكثر من 400 مليون هندي الى الطبقة الوسطى المزدهرة. |
bu şunu durdurur: ekonomik büyüme. | TED | لأن ذلك ما سيتوقف: النمو الإقتصادي. |
Halk sağlığı profesörü olarak bana göre ekonomik büyüme, gelişme için en önemli şeydir, çünkü sağkalımın % 80'ini açıklar. | TED | بالنسبة لي النمو الإقتصادي, كبروفيسور صحة عامة هو اهم شئ لتحقيق التطور لأنه يمثل 80 % من أسباب البقاء. |
ekonomik büyüme önemlidir. | TED | إن مسألة النمو الإقتصادي مهمة جدا. |
Ve Birleşik Krallık 100 senelik ekonomik büyüme yaşadı. | TED | وحصلت بريطانيا على ١٠٠ عاماً من النمو الإقتصادي . |
bu eski ekonomik büyüme modelinden, farklı bir anlayışa sahip olan Silikon Vadisi büyüme modelinin arkasındaki sır ne? | TED | ما هو السر وراء نموذج النمو الخاص بوادي السيليكون، والذي يرونه مختلفا عن نموذج النمو الاقتصادي التقليدي؟ |
Böylece bize ekonomik büyüme ile sosyal gelişim arasındaki ilişkiyi anlamamıza yardımcı oluyor. | TED | وهذا ما يُحيلنا إلى فهم العلاقة بين النمو الاقتصادي والنمو الاجتماعي. |
ekonomik büyüme, sefalete karşı olan savaşta epey yardımcı olmuş gibi duruyor, fakat Küresel Hedefler'e ulaşmakta çok da işimize yaramıyor gibi gözüküyor. | TED | يبدو أن النمو الاقتصادي ساعد حقا في المعركة ضد الفقر، ولكن لا يبدو أن لهذا تأثير هامّ فيما يتعلق بمحاولة تحقيق الأهداف العالمية. |
Ayrıca biliyoruz ki, ekonomik büyüme, fayda sağladığı kadar da masraf çıkarıyor. | TED | كما نعلم أن النمو الاقتصادي يصاحبه تكاليف وفوائد. |
ekonomik büyüme önemli, evet önemli, ancak önemli olan tek şey değil. | TED | القول بأن، صحيح أن النمو الاقتصادي مسألة مهمة جداً هي مسألة مهمة لكنها ليست كل ما يُهم. |
Insaligin baslangicindan 1500 yilina kadar hiçbir ekonomik büyüme yok, sıfır. | TED | من بدايات الإنسانية إلى عام 1500 ، النمو الاقتصادي صفر ،لا شيء. |
1500 den 1800 lere gelindiğinde, belki çok az bir ekonomik büyüme. Ama koca bir yüzyıl içinde, bir yılda görmek istediğinizden daha az. | TED | 1500حتي 1800 ، ربما قليلا من النمو الاقتصادي. ولكنه أقل في قرابة القرن مما تتوقعه في خلال سنة الان. |
Örneğin 8. Hedef: İnsana yakışır iş ve ekonomik büyüme. | TED | خذ على سبيل المثال الهدف 8، العمل الّلائق والنمو الاقتصادي. |