Yüzümüzü ekranlardan ayırmayıp çevremizde neler olduğunu göremeyecek miyiz? | TED | هل سنعلق في الشاشات حيث لا ترى وجوهنا العالم من حولنا؟ |
ekranlardan uzak tutabilirsen iyi olur. | Open Subtitles | اذا تستطيع ان تبقى بعيداً عن الشاشات هذا سيكون جيداً |
Bir kan bakteriyofajı ekranlardan nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف يمكن للهيموفيج ان يجتاز الشاشات ؟ |
Sly, dostum, şu anda seni ekranlardan izliyorum... - ...ve yanında hiç tavuk yok. | Open Subtitles | (سلاي)، يا صاحبي، إنّي أراك على شاشات المُراقبة الآن، ولا يُوجد دجاج عندك في الداخل. |
Hiç unutmam, Bill Gates'le bir partideydim ve ona dedim ki "Bill, insanlar haberleri avuçlarında tutabilecekleri küçük ince ekranlardan okumak istiyor" dedim. | Open Subtitles | أنا لن أنسى أبدا، كنت في حفلة مع (بيل غيتس) وقلت له : "بيل" الناس يريدون قراءة الأخبار على شاشات صغيرة رقيقة التي يمكن أن يمسكوها في كف أيديهم وقد حدث |
Gerçeklik ekranlardan çok daha zengindir. | TED | فالواقع أثرى من الشاشات. |
ekranlardan gözünü ayırma. | Open Subtitles | إبقاء العين على الشاشات. |
Morrow bu fotoları panik odasındaki ekranlardan çekmiş, öyle mi? | Open Subtitles | أخرج (مورو) هذه الصور من الشاشات في الغرفة المؤمنة؟ |