"elçilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • المرسلين
        
    • أنبياء
        
    • السفراء
        
    Elçilerin tesise elini kolunu sallayarak girmelerine izin vermeseydin işimi daha iyi yapabilirdim. Open Subtitles كان عملي ليكون سهلا جدا لو لم تقم بإدخال المرسلين من الباب اﻷمامي
    Elçilerin zamanda geri giderek bir şekilde virüsü yaymaları güçlü bir olasılık. Open Subtitles حسنا، من المحتمل أنه عندما استعمل المرسلين آلتنا فيالعودةإلىالماضي،
    Elçilerin o zamana gittiklerini düsünüyorum. Open Subtitles 1944 هو الزمن الذي أظن أن المرسلين ذهبوا إليه
    Yanlış bildiğim Elçilerin isimlerini bulmaya veya bana emredilen görevi yapmaya çalıştım. Open Subtitles أبحثُ عن أسماء أنبياء قد أكونُ أخطأتُ في قرائتها أو مهماتٍ إعتقدتُ أنّها وُكِلت لي
    "Sahte Elçilerin hepsi ölüme mahkûm edilecek." Open Subtitles "وكلّ الذين يتبعون أنبياء كَذَبة هالكون"
    Müzakerelerin hâlâ başlamamasının sebebi, Elçilerin orada olmayışı mı? Open Subtitles المفاوضات لم تبدأ لأن السفراء ليسوا هناك؟
    Kraliçe, Elçilerin eşlerine bir ziyafet verdi. Open Subtitles لقد أقامت الملكة مأدبة مع زوجات السفراء الأجانب
    Elçilerin, makineyle nereye gittiklerini bulmaya çalisiyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة
    Elçilerin bu çocugun pesinde olduklarina inanmamiz için her türlü sebebimiz var. Open Subtitles انظري، هناك أسباب كثيرة للإعتقاد بأن المرسلين سيذهبون خلف الفتى
    Elçilerin hedefini öğrendik. Open Subtitles نعرف واحدا من المستهدفين من طرف المرسلين
    Elçilerin o zamana gittiklerini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه الزمن الذي ذهب إليه المرسلين
    "12 Monkeys"de daha önce... 1944, Elçilerin istediği o zamana gitmek. Open Subtitles سابقا في مسلسل... اﻹثنا عشر قردا 1944 هو الزمن الذي ذهب إليه المرسلين
    Elçilerin neden geçmişe gittiklerini öğrendik. Open Subtitles نحن نعلم لماذا عاد المرسلين بالزمن
    Elçilerin neden zamanda geriye gittiklerini biliyorum. Önemlileri yok ediyorlar. Open Subtitles أعلم لماذا عاد المرسلين بالزمن
    Elçilerin Zaman'ı yok etmesini engellemek için yollar arıyorduk ama sorun buradaydı bunu yapmalarına biz imkan sağladık. Open Subtitles كنا في مهمة ﻹيقاف المرسلين ، من تدمير الزمن ...لكن هذا هذا ما سمح لهم بفعلها
    Dr. Railly ve Bayan Goines sağ olsun Elçilerin hedefinin ismi elimizde. Open Subtitles بفضل الدكتورة (رايلي) و الآنسة (جوينز) حصلنا على اسم واحد من ضحايا المرسلين.
    "Sahte Elçilerin hepsi ölüme mahkûm edilecek." Open Subtitles "كلّ الذين يتبعون أنبياء كَذَبة هالكون"
    Bir Önder'i güçten indirmek için Elçilerin çoğunluk oy birliği veya ölüm gereklidir. Open Subtitles التصويت بالإجماع من السفراء أو الموت هو ما يزيل قائدة من سلطتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus