Elçilerin tesise elini kolunu sallayarak girmelerine izin vermeseydin işimi daha iyi yapabilirdim. | Open Subtitles | كان عملي ليكون سهلا جدا لو لم تقم بإدخال المرسلين من الباب اﻷمامي |
Elçilerin zamanda geri giderek bir şekilde virüsü yaymaları güçlü bir olasılık. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل أنه عندما استعمل المرسلين آلتنا فيالعودةإلىالماضي، |
Elçilerin o zamana gittiklerini düsünüyorum. | Open Subtitles | 1944 هو الزمن الذي أظن أن المرسلين ذهبوا إليه |
Yanlış bildiğim Elçilerin isimlerini bulmaya veya bana emredilen görevi yapmaya çalıştım. | Open Subtitles | أبحثُ عن أسماء أنبياء قد أكونُ أخطأتُ في قرائتها أو مهماتٍ إعتقدتُ أنّها وُكِلت لي |
"Sahte Elçilerin hepsi ölüme mahkûm edilecek." | Open Subtitles | "وكلّ الذين يتبعون أنبياء كَذَبة هالكون" |
Müzakerelerin hâlâ başlamamasının sebebi, Elçilerin orada olmayışı mı? | Open Subtitles | المفاوضات لم تبدأ لأن السفراء ليسوا هناك؟ |
Kraliçe, Elçilerin eşlerine bir ziyafet verdi. | Open Subtitles | لقد أقامت الملكة مأدبة مع زوجات السفراء الأجانب |
Elçilerin, makineyle nereye gittiklerini bulmaya çalisiyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة |
Elçilerin bu çocugun pesinde olduklarina inanmamiz için her türlü sebebimiz var. | Open Subtitles | انظري، هناك أسباب كثيرة للإعتقاد بأن المرسلين سيذهبون خلف الفتى |
Elçilerin hedefini öğrendik. | Open Subtitles | نعرف واحدا من المستهدفين من طرف المرسلين |
Elçilerin o zamana gittiklerini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه الزمن الذي ذهب إليه المرسلين |
"12 Monkeys"de daha önce... 1944, Elçilerin istediği o zamana gitmek. | Open Subtitles | سابقا في مسلسل... اﻹثنا عشر قردا 1944 هو الزمن الذي ذهب إليه المرسلين |
Elçilerin neden geçmişe gittiklerini öğrendik. | Open Subtitles | نحن نعلم لماذا عاد المرسلين بالزمن |
Elçilerin neden zamanda geriye gittiklerini biliyorum. Önemlileri yok ediyorlar. | Open Subtitles | أعلم لماذا عاد المرسلين بالزمن |
Elçilerin Zaman'ı yok etmesini engellemek için yollar arıyorduk ama sorun buradaydı bunu yapmalarına biz imkan sağladık. | Open Subtitles | كنا في مهمة ﻹيقاف المرسلين ، من تدمير الزمن ...لكن هذا هذا ما سمح لهم بفعلها |
Dr. Railly ve Bayan Goines sağ olsun Elçilerin hedefinin ismi elimizde. | Open Subtitles | بفضل الدكتورة (رايلي) و الآنسة (جوينز) حصلنا على اسم واحد من ضحايا المرسلين. |
"Sahte Elçilerin hepsi ölüme mahkûm edilecek." | Open Subtitles | "كلّ الذين يتبعون أنبياء كَذَبة هالكون" |
Bir Önder'i güçten indirmek için Elçilerin çoğunluk oy birliği veya ölüm gereklidir. | Open Subtitles | التصويت بالإجماع من السفراء أو الموت هو ما يزيل قائدة من سلطتها |