"elektriğini" - Traduction Turc en Arabe

    • الكهرباء
        
    • الطاقة
        
    • الطاقه
        
    • التيار
        
    • كهرباء
        
    • عليك فصل
        
    Fiyatları yükseltmek için her yaz şehrin elektriğini gömdüğüm küçük vadiyi buldu. Open Subtitles لقد عثر على الوادي الذي أفرغ فيه الكهرباء كل صيف لرفع الأسعار
    Böyle bir fabrikada yılda 100,000 uçakla bütün Amerika'nın elektriğini 10 yılda üretebiliriz. TED ،مع هذا المصنع و100،000 طائرة سنويا فإنه بإمكاننا أن نوفر الكهرباء للولايات المتحدة لنحو 10 أعوام
    Ve böylece iki yıl sonra, Iqbal Quadir Bangladeş bonolarında elektriğini piyasaya sürebilir. TED ثم وبعد ذلك بأسبوعين، سيكون بإمكان إقبال قدير أن يُصدر سندات الكهرباء في بنغلاديش.
    Birileri Los Angeles Su ve Güç Dairesi güvenlik duvarını geçmek için bu bölgenin elektriğini bilerek aşırı yüklemiş. Open Subtitles محول هذه المنطقة من الشبكة حُمّل فوق طاقته عمداً عندما قام شخص بالتحايل على الجدار الناري لوزارة الطاقة والمياه
    Basit olarak, dünyadaki bütün bağlı hard disklerin elektriğini kesmek. Open Subtitles في الأساس قطع الطاقة عن كل قرص شبكي على الأرض
    Bu akşam 19:20de 26GG bölgesinin elektriğini keseceğim. Open Subtitles فى الساعه 7: 20 سوف اقوم بأغلاق الطاقه من الشبكه 26
    Pekala lanet olsun! Verin şunların elektriğini! Open Subtitles حسنا , عليكم اللعنة , اعيدوا لهم الكهرباء
    Em City'nin elektriğini ve suyunu keselim. Open Subtitles أقولُ أن نقطعَ الماء و الكهرباء عن مدينة الزُمُرُد
    Binanın elektriğini kesmek için, bloğun elektriği kesilmeli. Open Subtitles عليك فصل الكهرباء عن قطاع المدينة بأكمله حتى تقطعه عن المبنى
    Ayrıca, Giles'ın şehrin elektrik şebekesine sızmasına yardım etmelisin. Organizasyon üssünün elektriğini kesmeye çalışmalıyız. Open Subtitles عليك مساعدة جايلز في اختراق شبكة الكهرباء و فصل التيار عنهم
    Dövüş gecesi günah şehrinin elektriğini keseceğiz. Basher, bu iş senin. Open Subtitles ليلة المعركه ، سنقطع الكهرباء عن المدينه بأكملها ، انها مهمة باشير
    Okul çevresinde 600 tur atma cezasına karşı, Francis'in oturma eylemi başlatması gibi. Ya da okula kaçak teyp soktuklarında, 5. katın elektriğini kesmeme karşılık... Open Subtitles فعندما قطعت الكهرباء عن الدور الخامس خبأ مولد مهم للطلاب فهو يعيش لإحداث الفوضى
    Binanın elektriğini kesmek için, bloğun elektriği kesilmeli. Open Subtitles عليك فصل الكهرباء عن قطاع المدينة بأكمله حتى تقطعه عن المبنى
    Otelin elektriğini kesin. Open Subtitles اقطع الكهرباء عن الفندق لقد نفعت هذه الخطة معك سابقا
    Otelin elektriğini kesin. Önceden işe yaramıştı. Open Subtitles اقطع الكهرباء عن الفندق لقد نفعت هذه الخطة معك سابقا
    İstersen elektriğini kesebilir göz yaşartıcı bomba kullanabiliriz. Open Subtitles انك تريد مني ان اقطع الطاقة ، دخان منتشر؟ رائع رومانسي جدا.
    Onu durdurmanın tek yolu ZPM'i çıkarıp bütün şehrin elektriğini kesmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لايقافه هى اخراج وحدة الطاقة الصفرية واغلاق الطاقة عن المدينة بالكامل.
    Ama kelebek, gökkuşağı elektriğini içti. Open Subtitles ولكن فراشة مشروبات الطاقة الكهربائية قوس قزح.
    Zemin kattan yukarı doğru çıkın. Asansörlerin elektriğini kes. Open Subtitles إبدأو من الطابق الأرضي وإصعدوا إقطعوا كل الطاقة عن المصاعد
    Kapama anahtarı, hırsızlar, arabayı çalamasınlar diye arabanın bütün elektriğini kesen bir anahtardır! Open Subtitles انه يوقف الطاقه عن المحرك الرئيسي حتى لا أحد يسرق السياره
    Lomez'e de aynısı olmuştu, o da komşusunun elektriğini kesti. Open Subtitles حدث ذلك مع لوميز فقطع دائرة كهرباء جاره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus