"elektrikçi" - Traduction Turc en Arabe

    • كهربائي
        
    • الكهربائي
        
    • كهرباء
        
    • كهربائياً
        
    • الكهربائى
        
    • الكهربائية
        
    • كهربائى
        
    • كهربائيا
        
    • أدوات كهربائية
        
    Nişanlıma yardım etmek için orospuluk yapıyorum, bir elektrikçi. Open Subtitles أَعْملُه لمُسَاعَدَة خطيبِي، هو كهربائي.
    Kramer senin en haydut elektrikçi olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني كرايمر بأنك كهربائي مشاغب للغاية.
    Bu yüzden doktorsun, elektrikçi değil. Open Subtitles لهذا .. انت موظف في الإسعاف وليس كهربائي
    elektrikçi sabah 9'da... sigorta paneline bakmaya geliyor. Open Subtitles الكهربائي سيأتي في الـ9: 00 للنظر إلى لوحة الفاصل
    Diplomat oğlunu istediği gibi koruyor, ama elektrikçi koruyamaz. Open Subtitles الدبلوماسي يستطيع حماية ابنه ليس الكهربائي
    Anne sana iki gün önce de söyledik, bir elektrikçi çağır. Open Subtitles أمي اخبرناك قبل يومين أن تتصلي بعامل كهرباء
    Bakın, yarın oraya bir tesisatçı ve elektrikçi getireyim. Open Subtitles سآتي هناك، و سأحضر معي سباكاً و كهربائياً
    Belki kilidi kırabiliriz. Burada bir elektrikçi çalışıyordu. Ondan yardım isteyebiliriz. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نفتح النظام، يوجد كهربائي يعمل هنا، يجب أن نسأله.
    Bugünlerde iyi bir elektrikçi bulmak çok zor. Open Subtitles كهربائي جيد من الصعب العثور عليه هذه الأيام
    Yarın gazeteci, kablocu, elektrikçi gelecek, sankın unutma. Open Subtitles وغدا الرجل صحيفة .. رجل كابل، كهربائي الجميع قادم.
    Ben oraya elektrikçi gibi girebilirim Open Subtitles سأستطيع الدخول عن طريق الخداع والتظاهر بأني كهربائي
    İyi bir bombacı biraz kimyager, biraz elektrikçi, biraz oyuncak imalatçısı olmalı. Open Subtitles المُفجّر البارع جزء كيميائي، جزء كهربائي وجزء صانع ألعابٍ.
    elektrikçi olarak çalışmıştım ama şimdi farklı bir iş kolu arıyorum Open Subtitles كنت أعمل كهربائي. ولكنني أتتطلع إلى عمل آخر
    Ailemin parasını diploma alıp önemsiz bir elektrikçi olmak için harcamak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أنفق مال والدايّ للحصول على شهادة جامعية ثم أصبح شخصاً منسياً يعمل بوظيفة كهربائي
    - Woodroof, platform 5'te kaza oldu. elektrikçi lazım! Open Subtitles حصل حادث على الرصيف خمسة يريدون كهربائي في الحال
    Bu sabah birinin elektrikçi çağırması gerekmiş o da yeni sigorta takmış, bize 5200'e patladı. Open Subtitles الكهربائي ركب لوحة مفاتيح جديدة كلفت 5200 كرونر
    - En nihayet elektrikçi geliyor-- Open Subtitles حسنًا, وأخيرًا سوف يأتينا الكهربائي.. أنظر.
    elektrikçi burada mı? Open Subtitles هل المقاول الكهربائي هنا اليوم؟
    Yarı zamanlı elektrikçi, akıllı tuvaletler dolayısı ile de yarı zamanlı tesisatçı. Open Subtitles أحياناً فني كهرباء وأحياناً سباك ولذا هو ذكي ببيع مراحيض كهذه
    Sence ben boktan bir elektrikçi olmak ister miyim? Open Subtitles أنت تظن أني أريد أن أكون كهربائياً ملعوناً؟
    elektrikçi göz altındaymış ve otel sahibi de gün sonuna kadar tutuklanacakmış. Open Subtitles الكهربائى فى الحجز ومدير الفندق يجب أن يكون فى السجن بنهاية الإسبوع
    Paramı birkaç güne ödesen iyi olur aksi halde seni elektrikçi bandına sarar ve seni tabutla birlikte 3 metre derine gömerim. Open Subtitles و الافضل لك أن تدفع نقودي في خلال عدة أيام أو سألفك بلصق الأسلاك الكهربائية وادفنك في تابوت على عمق 10 أقدام؟
    Ama çevrede hiç kimse o gün elektrikçi kiralamamış. Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد فى الجوار إستدعى كهربائى فى هذا اليوم
    Onlardan bir tanesini senin için kopyalayabilecek bir elektrikçi biliyorum. Open Subtitles اعرف كهربائيا يستطيع صناعة واحدة من هذه الأشياء لك
    Benimki de Lawrence Seaver, 35 yaşında aman elektrikçi. Open Subtitles و أنا لدي ( لورانس سافير ) 35 تاجر أدوات كهربائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus