"elime bir" - Traduction Turc en Arabe

    • في يدي
        
    Sonra da elime bir kadeh tutuşturup kuşlarla ilgili açık saçık şiirler okumuştu. Open Subtitles و اخر شئ أعرفه أن هناك شرابا في يدي و هي تقرأ لي قصيدة قذره عن مرج يمشي
    İçlerinden biri kepimi istedi üzerine Macar renklerini iğneledi ve elime bir ilan sıkıştırıverdi. Open Subtitles طلبت إحداهنّ قبعتي العسكرية علّقت ألوان هنغاريا الوطنية عليها وأقحمت منشورًا في يدي
    Neden benim elime bir Manhattan verip tatlı barmenle konuşturmuyoruz? Open Subtitles لمَ لا تأخذينني وتضعين شراباً في يدي وأتكلّم مع الساقي الوسيم
    Ama elime bir fırça aldığımda, bütün dünya sessizleşiverir. Open Subtitles ولكن مع فرشاة في يدي ، العالم يحصل فقط كيندا الهدوء.
    elime bir silah alır ve onu bizzat ben vururdum. Open Subtitles سأضع المسدس في يدي وأطلق النار عليها بنفسي
    elime bir silah alır ve onu bizzat ben vururdum. Open Subtitles سأضع المسدس في يدي وأطلق النار عليها بنفسي
    Bak, dışarıda kötü bir adam olsun elime bir silah ver, gidip onu öldürürüm. Open Subtitles أنظري, هناك رجل سئ بالخارج ضعي مسدس في يدي , سأذهب لقتله
    Ne zaman elimi boş görürsen hemen elime bir içki koyacaksın. Open Subtitles كلّما رأيتني دون مشروب في يدي تضع مشروباً في يدي
    Ne zaman elimi boş görürsen hemen elime bir içki koyacaksın. Open Subtitles في أيِّ وقت تراني دون شراب في يدي ضــع شرابــا في يدي
    Beni Köle Körfezi'ne götür, elime bir kılıç ver ederimi göstereyim. Open Subtitles خذني إلى خليج العبيد وضع سيفاً في يدي وسأثبت جداًرتي
    Sekiz sene önce elime bir silah verilse o çocuğu öldürürdüm. Open Subtitles قبل ثماني سنوات لو كنتم وضعتم مسدس في يدي كنتُ لأقتل ذاك الفتى
    - Hayır, elime bir şey batıyor. Open Subtitles - كلا، هناك شيء ما مُنغرز في يدي -
    Ve elime bir M16 verdi. Open Subtitles ووضع بندقية آلية في يدي.
    Seni son gördüğümde elime bir bıçak verip Roscoe Sweeney'nin boğazını kesmemi istemiştin. Open Subtitles أخر مرة رأيتكِ، وضعتِ سكين في يدي وطلبت أن اذبح (روسكو سويني)
    elime bir şeyler verin. Open Subtitles -أعطني شيئا في يدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus