"elimizde bir şey yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس لدينا شيء
        
    • نملك شيئا
        
    • لا نملك أي شيء
        
    Toksin dışarıda, nereye gittiğini bilmiyoruz Kaminsky konuşmuyor, elimizde bir şey yok. Open Subtitles السميات في الخارج ولا نعلم إلى أين هي متجهة كامنسكي لن يتكلم ليس لدينا شيء
    elimizde bir şey yok o zaman. - Hayır, birşeyler var. Open Subtitles إذاً ليس لدينا شيء - لا , لدينا شيء ما -
    Daha elimizde bir şey yok. Open Subtitles ليس لدينا شيء بعد
    Yani bu adam her kimse bizi kandırdı ve profille ilgili elimizde bir şey yok. Open Subtitles إذا ايا يكن هذا الرجل فقد خدعنا كلنا و الان نحن لا نملك شيئا بإستثناء الوصف
    Yani basitçe, elimizde bir şey yok. Open Subtitles إذا أساسا، لا نملك أي شيء
    Sonuçta elimizde bir şey yok. Open Subtitles بكلتا الحالتين ليس لدينا شيء
    Onu burada tutmak için elimizde bir şey yok. Open Subtitles ليس لدينا شيء لإحتجازه بسببه
    - Bu da elimizde bir şey yok demek. Open Subtitles -ممّا يعني أنّه ليس لدينا شيء .
    elimizde bir şey yok. Open Subtitles ليس لدينا شيء
    Bu olayda 27 insan çalışıyor ve elimizde bir şey yok, Sweets. Open Subtitles سبعة وعشرون شخصا يعملون على هذه القضية ولا نملك شيئا يا (سويتز).
    O zaman elimizde bir şey yok. Open Subtitles إذا لا نملك أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus