Kemik tozunu iskeletin tamamına tekrar dönüştürmediğin sürece elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | حسناً، ما لم تأخذي غبار العظام وتشكيله مرة أخرى إلى هيكل عظمي كامل هذا كل ما لدينا لنعمل عليه |
Belki bir şey yoktur ama şimdilik elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | ربما لا شئ, لكن هذا كل ما لدينا حاليا. |
Aşka inanıyorum, elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | انا أؤمن بالحب هذا كل ما لدينا |
Şey, şu anda elimizdeki tek şey bu silindir. | Open Subtitles | نعم، ولكن الآن، كل ما لدينا هو هذه السطوانة |
Evet ama vurulma olayını gören kimse olmadan elimizdeki tek şey bu silah. | Open Subtitles | نعم، لكن مع عدم وجود شهود على إطلاق النار، فكلّ ما لدينا هو مسدّسه. |
Ne yazık ki, elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | لسوء الحظ , هذا كل ما حصلنا عليه |
- Bu kadar. elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | هذا هذا كل ما حصلنا عليه |
Şu an için elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | حالياً هذا كل ما لدينا |
Ama elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | -أعلم، لكن هذا كل ما لدينا |
elimizdeki tek şey bu numara. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو رقم هذا الهاتف للاتصال |
elimizdeki tek şey bu." | Open Subtitles | .كل ما لدينا هو هذا |
- Bu kadar. elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | هذا هذا كل ما حصلنا عليه |