"elimizdeki tek şey bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا كل ما لدينا
        
    • ما لدينا هو
        
    • كل ما حصلنا
        
    Kemik tozunu iskeletin tamamına tekrar dönüştürmediğin sürece elimizdeki tek şey bu. Open Subtitles حسناً، ما لم تأخذي غبار العظام وتشكيله مرة أخرى إلى هيكل عظمي كامل هذا كل ما لدينا لنعمل عليه
    Belki bir şey yoktur ama şimdilik elimizdeki tek şey bu. Open Subtitles ربما لا شئ, لكن هذا كل ما لدينا حاليا.
    Aşka inanıyorum, elimizdeki tek şey bu. Open Subtitles انا أؤمن بالحب هذا كل ما لدينا
    Şey, şu anda elimizdeki tek şey bu silindir. Open Subtitles نعم، ولكن الآن، كل ما لدينا هو هذه السطوانة
    Evet ama vurulma olayını gören kimse olmadan elimizdeki tek şey bu silah. Open Subtitles نعم، لكن مع عدم وجود شهود على إطلاق النار، فكلّ ما لدينا هو مسدّسه.
    Ne yazık ki, elimizdeki tek şey bu. Open Subtitles لسوء الحظ , هذا كل ما حصلنا عليه
    - Bu kadar. elimizdeki tek şey bu. Open Subtitles هذا هذا كل ما حصلنا عليه
    Şu an için elimizdeki tek şey bu. Open Subtitles حالياً هذا كل ما لدينا
    Ama elimizdeki tek şey bu. Open Subtitles -أعلم، لكن هذا كل ما لدينا
    elimizdeki tek şey bu numara. Open Subtitles كل ما لدينا هو رقم هذا الهاتف للاتصال
    elimizdeki tek şey bu." Open Subtitles .كل ما لدينا هو هذا
    - Bu kadar. elimizdeki tek şey bu. Open Subtitles هذا هذا كل ما حصلنا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus