"elimizden gelen herşeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • كل ما بوسعنا
        
    • كل شىء يمكننا فعله
        
    Gerçek, Çin'deki diplomatları kurtarmak için elimizden gelen herşeyi yaptığımızdır. Open Subtitles الحقيقة هي اننا فعلنا كل ما بوسعنا لانقاذ دبلوماسيينا في الصين
    Babanı geri almak için elimizden gelen herşeyi yapacağız evlat. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لإرجاع والدك مجدداً، يا بني
    Fakat Amerikan halkını temin ederim ki... ..bu durumun üstesinden gelmek için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. Open Subtitles ... لكني هنا لكي أؤكد للشعب الأمريكي بأننا نبذل كل ما بوسعنا لحل الوضع
    Tekrar bağlantıya geçmek için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل كل شىء يمكننا فعله لنعيد تأسيس الاتصال
    Tekrar bağlantıya geçmek için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل كل شىء يمكننا فعله لنعيد تأسيس الاتصال
    elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. Open Subtitles نبذل كل ما بوسعنا
    Oh. Susan, seni ayakta tutmak için... elimizden gelen herşeyi yapacağız, tamam mı? Open Subtitles سوزان سنفعل كل ما بوسعنا
    Onu bulmak için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا لأيجاده
    elimizden gelen herşeyi yapacağız, Bay Maynard. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا يا سيد (ماينارد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus