"emekliliğe" - Traduction Turc en Arabe

    • للتقاعد
        
    • تقاعد
        
    • أتقاعد
        
    • التقاعد
        
    • تقاعدك
        
    • بالتقاعد
        
    • تقاعدي
        
    • سنتقاعد
        
    Ve geçebilen o şanssızlardan sadece üçü emekliliğe kadar yaşayabilecek. Open Subtitles هؤلاء غير المحظوظين سينجحون ثلاثة منكم سيعيش حتى يصل للتقاعد
    Doğum günü kutlaması istemedim. emekliliğe bir yıl daha yakın olmak istemedim. Open Subtitles لم أرغب بحفلة عيد ميلاد لا أريد سنة أخرى أقرب للتقاعد
    Zorunlu emekliliğe çıkmama ramak kalmıştı ki sizinle çalışmak aklıma geldi. Open Subtitles كنت على شفا تقاعد إجباري عندما جاءتني فكرة محاولة حلّ قضايا معك.
    İşte bu yüzden emekliliğe karar verdim. Open Subtitles لهذا قررت أن أتقاعد
    Sen de yaş haddinden emekliliğe yakınsın, değil mi Highway? Open Subtitles انت نفسك قد قاربت من سن التقاعد الالزامى , اليس كذلك ؟
    O zaman hemen konuya giriyorum. emekliliğe geri dönmen gerek. Open Subtitles إذن سأدخل مباشرة في الأمر ينبغي أن تعود إلى تقاعدك.
    Erken emekliliğe bağlılığın yalnızca duygusal bir şey. Open Subtitles علاقتك بالتقاعد المبكر هي علاقة عاطفية
    emekliliğe başlamak için de berbat bir yol. Open Subtitles طريقة صعبة للبدء في تقاعدي
    Evet, özellikle milyon dolarlık bir yat alıp erken emekliliğe yelken açmadıysan. Open Subtitles نعم , خاصةً عندما تستخدمها لشراء يخت بمليون دولار وتبحر به للتقاعد المبكر
    Evet ama sosyal güvenlik ağımız, erken emekliliğe uygun olan kişileri ayırt edecektir. Open Subtitles اجل، ولكن نظام التأمين على التقاعد سيتعرف... ...على اولائك المؤهلين للتقاعد المبكر
    Ve sonunda kendi voodoo adama emekliliğe çekilmeye yetecek param olacak. Open Subtitles وسيكونُ لديّ مايكفي اخيراً للتقاعد إلى جزيرةِ الـ"فودو" خاصتي
    emekliliğe ayrılmak gibi bir planım yok. Open Subtitles ليس لدي أي مخططات للتقاعد
    emekliliğe zorladın adamı. Open Subtitles لقد جعلته يضطر للتقاعد.
    Benim telaffuz edemeyeceğim kadar büyük bir servet biriktirdi ve Amsterdam'da gözden uzakta emekliliğe çekildi. Open Subtitles .... جمع ثروة لا بأس بها بطرق لا ينبغى أن أحاول وصفها و تقاعد فى أمستردام
    Şimdi de, Bromsgrove'daki bir şirket yöneticisi için bir mektup, bir dizi fotoğraf, erken emekliliğe, boşanmaya, ya da adli soruşturmalara kadar götürebilecek bir otel rezervasyonu. Open Subtitles و الان لدينا رسالة ...و مجموعة من الصور و حجز فندق قد ...يؤدي الى الطلاق و تقاعد مبكر و بعض ...الجرائم المحتملة
    Erken emekliliğe zorlanan iyi polisleriniz var. Open Subtitles لديك شرطة صالحة مجبورة على تقاعد مبكر
    Paranı alır almaz, kovulmuşluktan, emekliliğe geçeceğim. Open Subtitles حين آخذ مالك سوف أتقاعد
    Leslie, eğer çalışanlardan kesinti yapman gerekiyorsa seve seve emekliliğe dönebilirim. Open Subtitles ليزلي)، يسرّني أن أتقاعد مجدداً) إذا كنتِ مضطرة لتسريح بعض الأيادي العاملة
    Tüm güneybatıya yayılıp, emekliliğe kadar sürecek bir çılgınlık ya da yakalanırız. Open Subtitles تغطية الجنوب الغربي بأكمله ...وسنستمر حتى نستطيع التقاعد أو يتم القبض علينا
    Ben bir geleceği aldım. emekliliğe iki gün uzaktayım. Open Subtitles أمامي مستقبل، أنا على بعد يومين من التقاعد.
    Sanırım George'un bu kara para işinden emekliliğe ayrılmasının vakti geldi. Open Subtitles أظنه حان وقت تقاعدك من أعمال المصرف القذر
    Bu işin emekliliğe kadar rahatça başınızı koyabileceğiniz bir masa işi olmasını bekliyordunuz. Open Subtitles توقعت بأن هذه الوظيفة ستكون مريحة بما يكفي... لتخفض رأسك حتى موعد تقاعدك...
    Herif rozetini aldığından beri emekliliğe gün sayıyor. Open Subtitles لقد كان يفكر بالتقاعد منذ أن أخذ شارته
    Burada emekliliğe çıkacağım. Open Subtitles أفكر بالتقاعد هنا
    emekliliğe ayrılmam konusunu konuşmaya yetkiniz yok Bay Başkan. Open Subtitles تقاعدي ليس حواراً معنياً بك
    Shredder'ı bulup durdurmazsak hepimiz burada emekliliğe çıkacağız. Open Subtitles كلنا سنتقاعد هنا للأبد إذا لم نجد شريدار و نوقفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus