"emin değiller" - Traduction Turc en Arabe

    • ليسوا متأكدين
        
    • غير متأكدين
        
    • ليسوا متاكدين
        
    • ليسوا متيقنين
        
    • ليسوا واثقين
        
    Ne yazık ki, kalitenizden emin değiller, bu nedenle hepinize bir test uygulamaya karar verirler. TED لكن لسوء الحظ، هؤلاء الغرباء ليسوا متأكدين من كفاءاتكم الذهنيّة، لذا قرروا أن يخضعوكم جميعاً لاختبار.
    Hala o teknede olup olmadığımdan emin değiller. Open Subtitles هم ليسوا متأكدين اذا ما كنت على متن القارب أم لا
    - Şey, doktorlar pek emin değiller. Open Subtitles ـ حسناً .. ان الاطباء أنفسهم ليسوا متأكدين بعد
    Ve deneyimli matematikçiler, daha büyük kareli alanlar için en düşük puanları bulup bulamadıklarından emin değiller. TED وبالنسبة للمربعات الأكبر، فإن علماء الرياضيات غير متأكدين ما إذا قد حصلوا على أصغر قيمة ممكنة.
    O olduğundan emin değiller çünkü tasması yokmuş. Open Subtitles لكنهم غير متأكدين أنها هى لأنها لا تلبس عقدها
    Belki 10 kişi, emin değiller ama daha fazla da olabilir. Open Subtitles ربما عشرة هم ليسوا متاكدين ربما هنا اكثر
    İkimizin büyük tehdit oluşturması dışında hiçbir konuda emin değiller. Open Subtitles إنهم ليسوا متيقنين من أي شيء... فيما عدا كوني وإياك نمثل تهديداً كبيراً لهم.
    Cinayet vakalarının olup olmadığından emin değiller mi? Open Subtitles هل إنهم ليسوا واثقين بشأن تعرضهم لأيّ جرائم قتل؟
    - Henüz emin değiller. - Orospu çocuğu. Open Subtitles ـ انهم ليسوا متأكدين لحد الان ـ ابن الساقطة
    Ona ne olduğundan emin değiller, fakat saldırı planını yeniden düzenlemeleri gerekiyor. Open Subtitles .. هم ليسوا متأكدين بخصوص ذلك و لكن عليهم إعادة تشكيل خُطْة الهجوم
    Doktorlar uyanacağından pek emin değiller. Open Subtitles . الدكاترة ليسوا متأكدين من انها ستستيقض
    Bankanın güvenilirliğinden emin değiller. Ne yapacaklarını bilmiyorlar. Open Subtitles إنّهم ليسوا متأكدين إذا كان البنك آمن فهم لا يعرفون ما عليهم فعلهُ.
    Ulusal Güvenlik çaresiz çünkü var olduğundan bile emin değiller. Open Subtitles وكالة الأمن القومي لا يمكنهم فعل أي شيء حياله, لأنهم ليسوا متأكدين من وجوده أساساً.
    Evvela avukatlar atanmış bir yargıç olmadan buna yetkimiz olduğundan emin değiller. Open Subtitles أولاً، المحامون ليسوا متأكدين ما إن كنا نمتلك النفوذ لفعل ذلك من دون تعيين قاض
    Bir sorun buldular ama ne olduğundan emin değiller. Open Subtitles لقد وجدوا شيئًا خاطئًا بي ولكنّهم ليسوا متأكدين عمّا هيته
    Dallas'a geri dönmüş olabileceğini düşünüyorlar. emin değiller. Open Subtitles هم يعتقدون انه رجع إلى دالس لكنهم غير متأكدين
    Ülkeler itiraf etmek istemiyor ya da sorumluluğunu almak istemiyorlar çünkü emin değiller kendi sistemlerinin nerelere ulaşabildiğinden. Open Subtitles الدول ليست سعيدة بإلقاء إعترافات أو إعلان مسئوليتهم عما فعلوه لأنهم غير متأكدين إلي أين قد يقود هذا أنظمتهم
    Burada olmadığımızdan emin değiller. Open Subtitles هم غير متأكدين اننا لسنا على الطائرة
    Doktorlar bilincinin gerçekten açıldığına emin değiller. Open Subtitles الأطباء غير متأكدين من أنه أفاق فعليا
    Artık teröristler olduğuna emin değiller. Open Subtitles ليسوا متاكدين انهم ارهابيين الآن
    - emin değiller. Open Subtitles أنهم ليسوا متاكدين
    İkimizin büyük tehdit oluşturması dışında hiçbir konuda emin değiller. Open Subtitles إنهم ليسوا متيقنين من أي شيء... فيما عدا كوني وإياك نمثل تهديداً كبيراً لهم.
    Öyle düşünüyorlar, ama emin değiller. Open Subtitles هم يشكون فقط لكنهم ليسوا واثقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus