"emirlerim" - Traduction Turc en Arabe

    • أوامري
        
    • أوامرى
        
    • أوامر
        
    • اوامري
        
    Emirlerim son derece açık: ne pahasına olursa olsun ülkeyi terkedecek Open Subtitles . . أوامري واضحة يجب أن يترك البلاد مهما كلف الأمر
    Yani benim Emirlerim, bizi geceliğine misafir etmeyi sorun yapmayacak dost bir gezegen bulmak. Open Subtitles أوامري هي أن نعثر على كوكب ودود يسمح باستضافتنا لهذه الليلة
    Albay, Emirlerim Sidi Mansur şehrine ilerlemek ve orayı tutmak. Open Subtitles أيها الكولونيل , أوامري هي أن نتقدم لسيدي منصور و نستحوذ عليها
    Emirlerim onu Brezilya'ya kadar izlemek. Bunu uzun zaman önce aştım. Open Subtitles أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة
    Emirlerim onu Brezilya'ya kadar izlemek. Bunu uzun zaman önce aştım. Open Subtitles أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة
    Londra'dan ana ofisten Lord Benton ile konuşulacak Emirlerim var. Open Subtitles لدي أوامر من لندن المكتب الرئيسي لأناقشها مع اللورد بينتون
    General, benim Emirlerim bu adamları canlı yakalamak. Open Subtitles أيها الجنرال , أوامري بأن أخذ هؤلاء الرجال أحياء
    Görünüşe göre, Emirlerim pek anlaşılmamış. Open Subtitles من الواضح أن أوامري لم تكون واضحة كثيراً
    Dün gece itibariyle, benim Emirlerim üzerine deniz donanmasından bir yardım grubu denizaltındaki 100 kişiyi kurtarmaya gitti. Open Subtitles ومنذ الليلة الماضية, وعلى أوامري ستذهب مجموعة الإنقاذ البحرية لهناك لتنقذ الـ100 جندياً صينياً الذين على متنها
    Emirlerim bu limanı korumak için ve o seviyede değil. Open Subtitles أوامري كانت حماية هذا المرفأ وليس أي مستوٍ آخر
    Bunlar benim Emirlerim ve siz de benim verdiğim emirlere itaat edeceksiniz. Open Subtitles ولكن هذه أوامري وأوامركم هي أن تطيعوا أوامري
    Emirlerim onu oraya getirmek ve bize sınırı geçirecek bir aktifle buluşmaktı. Open Subtitles كما أنَّ أوامري كانتْ تنصُ على إحضارها إلى هناكْـ ومن ثمَّ أتقابلُ مع مساعدٍ يساعدنا في عبورِ الحدودِ
    Onu Afganlara vermek istemiştim ancak her nedense Emirlerim onu göz altında tutman yönündeydi. Open Subtitles أريد تسليمها للأفغان لكن لسببٍ ما ، أوامري تنصُّ بأن أبقيها في الكفالة.
    Tekrarlıyorum, yeniden suç işleyeceğim. Emirlerim yüksek yerden. Open Subtitles -أنا أكرر,وسأخالف القانون مرة أخرى أنا أتلقى أوامري من مصادر عليا
    Emirlerim, sahip olduğumuz kısa zamanda elde edebildiğimiz kadar... Open Subtitles أوامري أن ننتزع ما نستطيع من معلومات
    Emirlerim sadece yabancı uyrukluları tahliye etmek. Open Subtitles أوامري هي إجلاء المواطنون الأجانب فقط, يا سيدتي .
    Bunlar benim Emirlerim, Albay. Zaten erişebileceğimizden fazlasıyla uğraşıyoruz. Open Subtitles هذه هى أوامرى , أيها العقيد نحن بالفعل نتخطى الحاجز بالقيام بهذا
    Emirlerim Dünya'yı Goa'uld'dan koruyacak teknolojiyi ne pahasına olursa olsun elde etmekti. Open Subtitles أوامرى هى جلب التقنية لحماية الأرض من الجوؤلد بأى ثمن
    Üzgünüm, Yarbay. Emirlerim var. Open Subtitles أنا آسف أيها الكولونيل ، فلدى أوامر أنفذها
    Bu olayı bitirmek için kesin Emirlerim var o yüzden tam olarak bunu yapacağız. Open Subtitles لدي أوامر صارمه لإغلاق هذا إذن هذا ما سنفعله بالضبط
    Emirlerim belli. Open Subtitles اوامري يجب ان تنفذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus