"emrinizde" - Traduction Turc en Arabe

    • خدمتك
        
    • خدمتكم
        
    • تحت إمرتك
        
    • خدمتكما
        
    • تحت أمرك
        
    • تحت تصرفكم
        
    • تحت تصرّفك
        
    • تحت قيادتك
        
    Eğer emrinizde kalmalarını istiyorsanız onlara ellerini o uzun bıçaklardan çekmelerini söylersen iyi olur. Open Subtitles اذا اردت ان يبقوا في خدمتك اخبرهم ان يبقوا اياديهم بعيدا عن هذه السكاكين الطويلة
    Yani emrinizde geçen bunca sene sonra kendimi bu sefer ordusunun bir parçası olarak görmeliyim. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت فى خدمتك فان على ببساطة أن أكون مجرد جزء من هذا الجيش
    Bayanlar baylar, arabalar emrinizde. Open Subtitles سيداتى,سادتى, ان السيارات فى خدمتكم
    - Carlito Baba, emrinizde. Nemesio Reyna. Open Subtitles الأبّ كارليتو، في خدمتكم - نيميسيو رينا -
    Efendim, Çevre ve Şehircilik Bakanıyken emrinizde kaç kişi çalışıyordu? Open Subtitles يا سيدي، كم عدد الناس الذين عملوا تحت إمرتك عندما كنت وزيرا في الحكومة الفيدرالية؟
    Ona ihtiyacınız olduğunda emrinizde olacak. Open Subtitles سيكون في خدمتكما إن احتجمتاه
    Bütün polis teşkilatımın emrinizde olduğunu bilmenizi isterim. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن كل رجال الشرطة لديّ تحت أمرك
    Köprü, intermiks hazır. Tahrik gücü emrinizde. Open Subtitles المازج جاهز، أيها الجسر قوة الدفع تحت تصرفكم
    Sizi temin ederim ki Bayan Bryant şirketin tüm kaynakları emrinizde olacaktır. Open Subtitles أؤكّد لكِ يا سيدة (بريانت)، جميع مصادر الشركة ستكون تحت تصرّفك
    emrinizde en azından 20000 adamınız olduğunu sanıyordum? Open Subtitles أعتقد أن العدد الذي كان معك لا يقل عن عشرين الف مقاتل تحت قيادتك ؟
    Yani emrinizde geçen bunca sene sonra kendimi bu sefer ordusunun bir parçası olarak görmeliyim. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت فى خدمتك فان على ببساطة أن أكون مجرد جزء من هذا الجيش
    Otto Haupt emrinizde, efendim. Yeni istihbarat adamınızım. Open Subtitles اوتو هابت فى خدمتك يا سيدى, انا مرشدك الجديد .
    Tigranes Levantus emrinizde. Open Subtitles تيجرانيس ليفانتوس في خدمتك
    Nicholai... emrinizde. - Kaçıyor! Open Subtitles النقيب نيكولاي في خدمتك
    Ve üstat sizin emrinizde. Open Subtitles والخبير في خدمتك
    Başka ihtiyacınız olursa burası emrinizde. Open Subtitles اي شيء تحتاجونه فالشرطة في خدمتكم
    Ajanlar, Şef Montoya emrinizde. Open Subtitles أيها العملاء،القائد مونتويا في خدمتكم.
    Marsilya Express emrinizde. Open Subtitles مرسيليا اكسبريس فى خدمتكم.
    Sizin emrinizde çalışmak çok gurur vericiydi. Open Subtitles كان لي الشرف أن أعمل تحت إمرتك
    Elbette biliyorum. Sizin emrinizde hizmet etmeyi dört gözle bekledim. Open Subtitles أعرف بالطبع، كنت أتطلع للخدمة تحت إمرتك
    Ona ihtiyacınız olduğunda emrinizde olacak. Open Subtitles سيكون في خدمتكما إن احتجمتاه
    Ateşleme iticileri ve impuls motorları emrinizde, efendim. Open Subtitles إطلاق أجهزة الدفع ومحركات الدفع تحت أمرك يا سيدي
    Kraliyet Jet'i ve personeli emrinizde olacak. Open Subtitles الطائرة الخاصة والموظفين سيكونوا تحت تصرفكم
    Sizi temin ederim ki Bayan Bryant şirketin tüm kaynakları emrinizde olacaktır. Open Subtitles أؤكّد لكِ يا سيدة (بريانت)، جميع مصادر الشركة ستكون تحت تصرّفك
    emrinizde hizmet etmekten büyük bir onur duydum. Open Subtitles إنه لشرف عظيم أن أخدم تحت قيادتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus