Size yılın en düşük ücretlerini teklif etmek için buradayım. | Open Subtitles | أنا فقط هنا لأقدم لك أقل العروض لدينا بهذه السنة |
Girişimcilikte en düşük yüzde... | TED | أقل نسبة من رجال الأعمال الذين يبدأون المشاريع. |
en düşük değer aslında böyle bir kulenin en alt ksımıdır. | TED | أدنى قيمة هو في الواقع للجزء السفلي من برج بهذا التصميم. |
Görebildiğimiz en düşük frekanslı ışık kırmızı ve en yüksek frekanslısı ise mor. | TED | أدنى تردد للضوء يمكن أن نراه هو اللون الأحمر أعلى تردد هو البنفسجي. |
Sırtlan topluluklarında erişkin erkekler en düşük sosyal gruptadırlar. | TED | في مجتمعات الضباع، الذكر البالغ له ادنى ترتيب في المقياس الإجتماعي |
Ea 39 kare çiziliyor, ... ve en düşük hıza geçiliyor. | Open Subtitles | الطيار: إي 39 تربيع القاعدة، والحد من السرعة إلى الحد الأدنى. |
İki kuşak önce, Kore, bu günkü Afganistan'ın yaşam şartlarına sahipti. Ve eğitimde performansı en düşük olanlardan biriydi. | TED | قبل جيلين كان مستوى المعيشة في كوريا كمستوى المعيشة في أفغانستان اليوم، كان نظامها التعليمي من بينالأنظمة الأقل كفاءة. |
Cevap, hayal edebileceğiniz en düşük teknolojiye sahip şey. | TED | وقد كان الجواب أقل مستوى تقنية يمكنكم تخيله. |
Bunun tamamen güvenli bir iskelet sistemi, güvenli bir roket fırlatılması olarak hatırlıyordu çünkü en düşük teklifle yüz binlerce sterlinden oluşan bir rokette oturuyordu. | TED | كان يتذكر نظام قناطر وإطلاق صاروخ آمن تماما لأنه كان جالسا بصاروخ يزن ما يعادل 50 طن من قوة الدفع مبني من طرف أقل مزايد. |
Şu şekilde konsorsiyumlar (iki veya daha fazla işletmenin geçici işbirlği) hayal edin: teklifleri yürürlüğe koyan, her bir işlemde en düşük yüzde gelir elde eden her şeyi finanse eden anlaşmayı yapar. | TED | وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة. |
Amerika Birleşik Devletlerindeki en düşük işsizlik oranına sahibiz büyük olasılıkla da en güçlü ekonomisine. | TED | لدينا أقل نسبة بطالة في الولايات المتحدة الأمريكية، والاقتصاد الأقوى على الأغلب في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ev sahibi olma oranları, 1995'ten beri en düşük derecede. | TED | معدلات تملك المنازل في في أدنى مستوياتها منذ عام 1995. |
Son baktığımda bu kasaba eyaletteki en düşük suç oranına sahipti. | Open Subtitles | هذه المقاطعة لديها أدنى معدل الجريمة في الولاية، آخر مرّة دقّقت. |
Artık kaderiniz en düşük duyuya sahip yaşam formuna bağlı. | Open Subtitles | مصيرك الان مرتبط إلى أدنى شكل من اشكال الحياة الحية |
Shavadai'da, en düşük seviyeli erkek bile... - ...kadınları arasında reistir. | Open Subtitles | عند قوم الشافاداي، حتى ادنى رجل هو زعيم بين نسائه |
Son deneme sınavında, her zamanki gibi, okuldaki en düşük not ortalamasını aldınız. | Open Subtitles | نتيجة الامتحان مرة أخرى حصلتم على ادنى الدرجات |
Üzülerek söylüyorum ki South Park İlkokulu, tüm ülkedeki en düşük sağlık ve zindelik oranını aldı. | Open Subtitles | انا في غاية الاسف لاعلن ان مدرسة ساوث بارك حازت على ادنى نسبه في الصحه واللياقه في البلاد بأسرها |
Bayanlar baylar, en düşük bahis 25 dolar. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، الحد الأدنى للرهان في هذه اللعبة 25 دولار |
Ea 39, üste kare çizin ve, en düşük hızınızda seyredin. | Open Subtitles | إي 39، مربع قاعدة، والحد من سرعة الحد الأدنى الآن. |
Çıkarılan balıklar yeryüzünde fiyat olarak en düşük maliyetli proteinlerdir. | TED | تبين أن السمك هو مصدر البروتين الأقل تكلفة في العالم. |
Özellikle saatte 30 km hıza kadar bazı frekans bantlarında en düşük ses seviyesine ihtiyaç duyuyorlar. | TED | تتطلب على وجه الخصوص مستويات الصوت الدنيا في نطاقات تردد محددة تصل إلى سرعة 30 كيلومترًا في الساعة. |
en düşük teklif 8.9 milyar jennyden başlıyor. | Open Subtitles | عطاء المزاد يبدأ من 8.9 مليار جيني. |