Bu konuda mümkün olduğunca çabuk bir toplantı planlayalım, En geç Perşembeye. | Open Subtitles | أريد تحديد إجتماع عن هذا في أقرب وقت ممكن، الخميس على الأكثر |
En geç 5 hafta içinde dünyaya düşecek. | Open Subtitles | إنه قادم للوطن ، حسناً خمسة أسابيع على الأكثر كما اعتقد |
En geç yarın akşamüzeri hepsi haberlere çıkacak, aynen sana söylediğim gibi. | Open Subtitles | كل هذا في أخبار ظهيرة الغد على أقصى تقدير بالضبط كما قلت لكِ |
Sports Cap programında sonra yatacağım. O yüzden En geç 8'de odamda olsun. | Open Subtitles | سأذهب إلى فراشي بعد ممارسة الرياضة لذا أريدها في غرفتي 8 مساء على أقصى تقدير |
En geç Cuma'ya burada olacaklarına söz verdiler. | Open Subtitles | وعدوا بالقدوم بحلول يوم الجمعة على أبعد تقدير |
Ailesi akşam saat yedide eve geliyor, En geç çeyrek geçe. | Open Subtitles | والداه يعودان للبيت في الساعة السابعة السابعة وخمسة عشر دقيقة كحد أقصى |
Akşama kadar iyot, sodyum hidroksit ve kırmızı fosfor ile sülfürik asit elimde olsun, ya da En geç yarına kadar elimde olmalılar. | Open Subtitles | لدي اليود والغسول وعلي جلب الفسفور الأحمر وحامض السلفوريك بنهاية اليوم في الغد على أكثر تقدير |
Alaca karanlıkta ayrılacağım, En geç 03:00 de orada olurum. | Open Subtitles | سأتحرك عند الغسق وسأكون هناك بحلول الـ 3: 00 صباحا علي الأكثر |
Çünkü En geç 2 saate kadar evde olmam gerekiyor. | Open Subtitles | علي أن اكون في المنزل خلال ساعتين على الأكثر |
Çünkü En geç 2 saate kadar evde olmam gerekiyor. | Open Subtitles | علي أن اكون في المنزل خلال ساعتين على الأكثر |
Woody' ye En geç yarın gece döneceğimi söyle. | Open Subtitles | أخبر وودي أني سأعود بحلول غدا ليلا على الأكثر |
En geç yarın gece | Open Subtitles | غــداً مســاء على الأكثر نعم، أعطـي للأولاد قبلة كبيرة منـي |
En geç 8'de bilemedin 8:30'da yolda oluruz. | Open Subtitles | لكن لابد أن نكون على الطريق الساعة الثامنة ، الثامنة والنصف على الأكثر. |
Saat 8'de falan yola çıksak insani haklarımızı En geç 10, 10 buçuk civarı geri alabiliriz. | Open Subtitles | إن استطعنا الرحيل الساعة 8 سيكون لازال بإمكاننا استعادة حقوق ولادتنا الساعة العاشرة أو العاشرة والنصف على الأكثر |
Kamyondaki tüm kalibrasyon cihazlarına En geç 5:00'e kadar ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج لكلّ معدّات المعايرة في الشاحنة في الـ 5 على أقصى تقدير |
Bunu, ona imzalattırmanız ve En geç çarşambaya kadar bana getirmeniz gerek. | Open Subtitles | ..أنت بحاجة لها لتوقيعِ هذا .وإعادتهُ لي في يوم الأربعاء على أقصى تقدير |
Olay dün gece meydana geldi, katil bu sabah tespit edildi ve En geç bu akşam da yakalanacak. | Open Subtitles | ارتكبت الجريمة ليلة أمس، تم التعرف على القاتل هذا الصباح... وسيتم إعتقاله الليلة على أقصى تقدير. |
En geç yarım saat içinde kılavuz geminin gözükmesi lazımdı. | Open Subtitles | -وخلال نصف ساعة على أبعد تقدير كان سيظهر قارب الألتقاء. |
-Yaklaşık 6.20 ile, En geç 6.40 arası. -Teşekkür ederim. | Open Subtitles | بين السادسة والثلث أو نحوها و السادسة و 40 دقيقة على أبعد تقدير |
En geç 11:00. İyi geceler. | Open Subtitles | الساعة 11 كحد أقصى تصبحين على خير |
Her şey yolunda giderse bu akşam bir vakit veya En geç yarın uyanır gibi geliyor. | Open Subtitles | ...وإذا جرت الأمور على ما يرام، أعتقد سيفيق هذه الليلة أو غداً كحد أقصى |
En geç 5'i 20 geçe Boathouse'da olacaktır. | Open Subtitles | ستكون عند المرفأ في الساعه الخامسة و الثلث على أكثر تقدير |
En geç 11'e kadar dönmüş olurum. | Open Subtitles | سأكون هنا في تمام الحادية عشر علي الأكثر. |
En geç akşam 7'den önce apartmanına dönmüş olmalısın. | Open Subtitles | يجبُ أن تكوني في شقتكِ في موعد أقصاه السابعه مساءًا. |