"en son ne zaman bir" - Traduction Turc en Arabe

    • متى كانت آخر مرة
        
    • متى آخر مرة
        
    • متى كانت أخر مرة
        
    • متى أخر مرة
        
    • متى كانت آخر مرّة
        
    • متى كانت اخر مره
        
    • متي كانت آخر مرة
        
    • متى آخر مره
        
    • متى آخر مرّة
        
    • متى اخر مرة
        
    En son ne zaman bir tanka atlayıp, Hansen's Point'e gittik? Open Subtitles متى كانت آخر مرة أخذنا فيها الدبابة وذهبنا إلى موقع هانسون؟
    Çiftçilerle konuşun. En son ne zaman ... ... bir çiftliğe gidip bir çiftçiyle konuştunuz? TED تحدّث مع المزارعين. متى كانت آخر مرة ذهبت فيها إلى مزرعة، وتحدّثت إلى المزارعين؟
    Sorayım sana. En son ne zaman bir filmi görmek için bir bilet satın aldın? Open Subtitles أجيبوني، متى كانت آخر مرة إشتريتم تذكرة لمشاهدة فيلم؟
    En son ne zaman bir sosisin üzerinde logo gördünüz? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟
    En son ne zaman bir adamı çıplak gördüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً
    En son ne zaman bir erkekle beraber oldun? Open Subtitles حقاً ؟ متى أخر مرة كنت بها مع شاب ؟
    En son ne zaman bir şey konusunda iyi şeyler hissettin sen? Open Subtitles متى كانت آخر مرة احسست بشعور طيب نحو أيّ شيء؟
    En son ne zaman bir hastayı tedavi ettin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة بالضبط عالجت فيها مريض؟
    En son ne zaman bir kadınla yatma beklentin olmadan sohbet ettin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع امرأه بدون رغبة في الغواية معها
    En son ne zaman bir kadınla yatma beklentin olmadan sohbet ettin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع امرأه بدون رغبة في الغواية معها
    Sen En son ne zaman bir kadınla yattıktan sonra onu aradın? Open Subtitles متى كانت آخر مرة اتصلت بامرأة بعد الغزل؟
    En son ne zaman bir saat aralıksız karının uyuyuşunu seyrettin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة راقبت زوجتك وهي نائمة لمدة ساعة متواصلة ؟
    Sadece meraktan soruyorum. En son ne zaman bir şey yazdın? Open Subtitles ، إنني فضولية فحسب متى كانت آخر مرة كتبت فيها شيئًا ؟
    En son ne zaman bir günde dört kişinin hayatını kurtardın? Open Subtitles متى آخر مرة أنقذت أربعة أرواح في يوم واحد ؟
    En son ne zaman bir mamut gördün? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت فيها فيلاً ماموث آخراً؟
    En son ne zaman bir spor barında kızların basketbol maçının Open Subtitles متى آخر مرة رأيتي مباراة كرة سلّة للفتيات
    En son ne zaman bir reklam filmi çektin? Open Subtitles متى كانت أخر مرة قمت بتصوير إعلان تجاري ؟
    En son ne zaman bir hafta sonunu birlikte geçirdik? Open Subtitles متى كانت أخر مرة أمضينا فيها أسبوع كامل مع بعضنا البعض؟
    Hadi, En son ne zaman bir açılışı kaçırdın? Open Subtitles متى أخر مرة فاتتك افتتاحية حانة ؟
    En son ne zaman bir ilişki yaşadınız? Bir kadınla mı? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة كنت فيها مع واحدة مع إمرأة
    En son ne zaman bir ofiste çalıştın ki? Open Subtitles متى كانت اخر مره عملتى فى مكتب؟
    - En son ne zaman bir kadına çıkma teklifi ettin? Open Subtitles متي كانت آخر مرة طلبت فيها من امرأة المواعدة ؟ آه , 1998
    En son ne zaman bir mamut gördün? Open Subtitles متى آخر مره رأيت فيها فيلا ماموث آخرا ؟
    Bu binada En son ne zaman bir parça insanlık gördün? Open Subtitles متى آخر مرّة رأيت فيها لمحة عن الإنسانيّة في هذا المكان ؟
    Senin En son ne zaman bir sevgilin oldu? Open Subtitles أنتظر دقيقة. متى اخر مرة كانت لديك صديقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus