Endişelenme, tatlım. Acemiler sadece bir gece kalır. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي فأول جنحة لكِ ستقضين الليل هنا فقط |
Endişelenme, tatlım. Ben senin tarafındaysam, kadeh kaldırmada olacak olan şey, gelinin üzerindeki dikkatleri dağıtmak olacaktır. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، بينما سأكون بجانبك فكلمتنا في حفل الزفاف ستقوم بالواجب |
Endişelenme tatlım. Biz başardıysak, onlar da iyidir. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي اذا نجحنا في الخروج فسيكونان بخير |
Oh, Endişelenme tatlım. Yarın yeni bir tane alırız. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي سنحضر لكي زوج جديد في الغد |
Endişelenme tatlım. Abiniz size iyi bakacaktır! | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي فأخوكِ يحافظ عليكِ |
Endişelenme tatlım. Bu bir çok ödül töreninden sadece biri. | Open Subtitles | لا تقلق يا حبيبي ، هذه فقط أولى الجوائز الجمة القادمة |
Endişelenme tatlım. İyi olacaksın. | Open Subtitles | لا تبكى يا عزيزتى ، ستصبحين بخير |
Endişelenme, tatlım. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي سيكون الأمر على ما يُرام |
Yani Endişelenme tatlım, iyi olacaksın. | Open Subtitles | لذا لا تقلقي يا عزيزتي ستكونين بخير |
Sakın Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي |
Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي |
Kendin için Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي يا عزيزتي. |
Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي |
Endişelenme tatlım yapacaksın. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي. |
Endişelenme, tatlım, Hepsinden kesip kurtulacağız. Tekrar büyüyecektir. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي سوف نحلق كل هذا |
Endişelenme tatlım, ingiliz basınıyla aramda bir anlaşma var. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي , أنا و "فليت ستريت" متفاهمين شارع كانت معظم الصحف البريطانية فيه قديما |
Endişelenme, tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي |
Endişelenme tatlım. İyi olacaksın. | Open Subtitles | لا تقلق , يا حبيبي ستكون بخير |
Endişelenme tatlım. İyi olacaksın. | Open Subtitles | لا تبكى يا عزيزتى ، ستصبحين بخير |