Bu onun zeka ve enerjisinin her bir gramını alacak. | Open Subtitles | فإن ذلك سوف يستهلك كل ما لديها من طاقة وذكاء. |
Vuruş enerjisinin, oyuncunun kaslarında nasıl üretildiğinden ayaklarının altındaki çimin uzama hızına kadar. | Open Subtitles | من كيف طاقة الضربة تم إنتاجها في عضلات اللاعب؟ الى سرعة نمو العشب |
Eğer evinizi halıyla kaplarsanız, gömülü enerji tüm evin enerjisinin yaklaşık onda biridir, daha düşük enerjili beton ya da ahşap kullanmadığınız sürece. | TED | فإن وضعت سجاد في المنزل فإنه يمثل عشرة بالمائة من طاقة المنزل المجسدة ولكن البيتون او الخشب خيار بديل لطاقة مجسدة اقل |
enerjisinin çoğunu kendini taşımak için kullanan bir obez gibi, tamam mı? | TED | إنه مثل شخص يعاني من السُمنة يستخدم معظم معظم طاقته لتحريك بدانته. |
Küp'ün enerjisinin herhangi bir insan ya da dışarıdaki bir uzaylı türü tarafından saptanmaktan koruyacak en mükemmel yöntem. | Open Subtitles | الطريقة المثلى لإخفاء طاقته التى يمكن أن يكتشفها واحد من هؤلاء الغرباء القادمين من الفضاء الخارجي |
Yani bu güneş enerjisinin, kablosuz enerjinin bir kısmını ev düzeyinde enerjiye dönüştürme fırsatı var. | TED | فالفرصة في تحويل جزء من هذه الطاقة الشمسية، الطاقة اللاسلكية، إلى طاقة تستخدم في البيوت. |
Mutluluk ve yaşam enerjisinin titreşimli motorunu kapatmayın. | Open Subtitles | أبدا لا تغلق النابض المرحك للبهجة و طاقة الحياة |
Büyükbabamdan yaşam enerjisinin döngüsel olduğunu... denge içinde, kesintisizce aktığını öğrendim. | Open Subtitles | لقد علمنى جدى ان طاقة الحياه تذهب فى دائره000 فى تدفق تام, متوازن. |
Bunu akabinde, diğerinin yaşam enerjisinin bir paçası ona geçti. | Open Subtitles | بذلك, انتقل جزء من طاقة حياة الآخر إليه وجعله هذا أقوى, جعلكم كلكم أقوى |
Ondan vazgeçmeyi öğren, yoksa evrenin saf kozmik enerjisinin içine akmasına mani olursun. | Open Subtitles | تعلم أن تتخلى عنها وإلا فإنك لن تحصل على طاقة كونية نقية تدفق من خلال الكون |
Biraz zaman aldı, çünkü makinesinin durması için enerjisinin tükenmesini bekledik. | Open Subtitles | لقد أستغرق ذلك وقتاً , لقد انتظرنا حتى استهلكت كل طاقة عندما توقفت الآلة عن العمل |
Yarık enerjisinin izleri, ense, kol ve omuz civarında. | Open Subtitles | آثار من طاقة الصدع حول الرقبة والذراع والكتفين |
Şimdi gidersen yarık enerjisinin kalanından yararlanabilirsin. | Open Subtitles | اذهب الآن وسيمكنك توجيه طاقة الصدع المتبقية |
Daha önce benim gibisi olmadı. Çünkü yeniden canlanma enerjisinin tamamı ele yüklendi. | Open Subtitles | لم يسبق أن كان هنالك واحد آخر مثلي لأن كل طاقة التجديد ذهبت إلى اليد |
Her biri, 10 milyon volkanın enerjisinin toplamından fazlasını açığa çıkarıyor. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك الحلقات تطلق طاقة تعادل أكثر من 10 مليون بركان |
Milyonlarca göçmen işgücünün, kömür enerjisinin ve petrolün dizginlenemeyen gücü. | Open Subtitles | لعبقرية الانسان وقوة ملايين اليد العاملة المهاجرة طاقة الفحم وطاقة النفط الجامحة |
Yedek eline, yeniden canlanma enerjisinin tamamını boşalttı. Ele dokundum, kabına sığmadı ve enerjisi bana yüklendi. | Open Subtitles | لقد سكب طاقته التجديدية على يده الإضافية لمستُ اليد، فخُلق عن طريق ذلك |
Derbiden önce enerjisinin tükenmesinin bize yararı yok. | Open Subtitles | هذا لن يساعدنا إن أفرغ طاقته قبل الديربي |
Sanırım enerjisinin bittiği yerde bayrağı sen devralıyorsun. | Open Subtitles | ربّما لأنّك معه لتساعديه حين يفقد طاقته |
Markanızın enerjisinin daha fazla yayılması markanızı insanlara daha da yakınlaştırıyor, daha fazla kişiye. | TED | هذا التوزيع لطاقة العلامة التجارية يجعل علامتك التجارية أقرب للناس، أكثر من مع الناس. |
Hepsini bilmediğim için üzgünüm. Evin enerjisinin kaynağını bulduk. | Open Subtitles | آسفة لا أعرفها جميعها لكننا وجدنا مصدر الطاقة في المنزل |