"enfeksiyondan" - Traduction Turc en Arabe

    • العدوى
        
    • عدوى
        
    • عدوي
        
    • الإنتان
        
    • الإصابة
        
    Ağır antibiyotik tedavisine rağmen enfeksiyondan kurtulmak imkansızdı. TED وبرغم المعالجة القاسية للمضادات الحيوية، كان من المستحيل القضاء على العدوى.
    Antibiyotikleri kesersek enfeksiyondan ölecekler. Open Subtitles لكن لا يمكننا منع المضادات عنهم سيموتان من العدوى
    Her yıl 300,000'i aşkın ölüm, tıbbi hatalar ve hastane kaynaklı enfeksiyondan oluyor. Open Subtitles يوجد أكثر من 300.000 حالة وفاة كل عام بسبب أخطاء طبية و العدوى الموجودة في المستشفيات سأعود من أجل الإختبارات
    MR'dan çıkan sonuca göre, bacağındaki ağrı ne kendine yaptığı enjeksiyondan, ne de enfeksiyondan kaynaklanıyordu. Open Subtitles أظهر فحص الرنين المغناطيسي أن الألم بالساق لم يكن بسبب حقن نفسه و لم يكن بسبب أي عدوى
    Onlar yavru ayıyla ilgilenirken, ...yüksek ve enfeksiyondan acı çektiğini farketmişler. Open Subtitles حسناً , بينما كانوا يعتنوا بالأشبال لقد اكتشفوا أنها كانت تعاني من عدوي
    Ateşin nedeni de enfeksiyondan kaynaklanan sepsis. Open Subtitles وسبب الحمى هو الإنتان الناتح عن العدوى
    18 Hafta Sonra: Britanya Anakarası'nın enfeksiyondan kurtulduğu açıklandı. Open Subtitles بعد 18 اسبوع الجزيرة البريطانية تُعلَنُ منطقة خالية مِنْ العدوى
    Bakteriyel enfeksiyondan oluşan bir iltihap olabilir. Open Subtitles ممكن أن يكون قيح من أحد أنواع العدوى البكتيرية
    enfeksiyondan korumak için mesaneni antibiyotik losyonla yıkamaya. Open Subtitles لنغسل مثانتكَ بمضاد حيويّ كي نحميها من العدوى
    enfeksiyondan sonra virüsler yaşamlarının geri kalanını hastanın hücrelerinde sürdürürler. Open Subtitles بعد العدوى الفيروس يعيش في خلايا المضيف لبقية حياته
    Bu sinir bozan semptom curcunasının nedeninin vücudunuzu saran bir enfeksiyondan kaynaklandığını varsaymak mantıklıdır. Fakat gerçekten de durum bu mu? TED من المنطقي أن تفترض أن هذا المزيج البائس أو التعيس من الأعراض ما هو إلا دلالة لنتائج العدوى التي تطارد وتهاجم جسمك، ولكن هل هذا هو الحال فعلاً؟
    enfeksiyondan tamamen arıtılmış, kullanımı takdirinize kalmış biri. Open Subtitles "خالية من العدوى تماماً" "تستعمل وفقاً لرغبتك"
    enfeksiyondan ölmeden cevabı bulmalıyız. Open Subtitles علينا إيجاد الحل قبل أن تقتله العدوى
    Terminaldeki enfeksiyondan mı bahsediyorsun? Open Subtitles هل تقصد العدوى التي في الصالة؟
    Yüzde onunuz enfeksiyondan. Yüzde yirminiz ise susuz kalmaktan. Açıkta kalmak da bıçak kadar ölümcül olabilir. Open Subtitles ,10%من العدوى ,و 20% من الجفاف قد يقتلكم العراء بسهولة كالسكين
    Kan kaybından ölebilirmişsin çenen enfeksiyondan dolayı çıkabilirmiş ve anestezi birden bitebilirmiş. Open Subtitles ، يمكن أن يزيلوا فكك ، بسبب العدوى ... . ، والتخدير يمكن أن يتوقف عن العمل فقط
    Tiyatroda bulduğumuz ölü kadın hakkında asıl tuhaf olan şey kadının, antibiyotiklerin bir kaç gün içinde yenebileceği bir enfeksiyondan ölmüş olması. Open Subtitles ما هو غريب بشأن الميتة التي وجدناها أنها ماتت من عدوى مضادات حيوية انقرضت منذ زمن بعيد
    Tavşan zaten açlıktan veya pis bir enfeksiyondan ya da bir kurt tarafından yenerek ölecekti. Open Subtitles الأرنب أما مات من الجوع أو عدوى سيئه أو أكله الذئب
    10.000 farklı enfeksiyondan biri olabilir. Open Subtitles لديه واحد من 10000 عدوي محتملة
    enfeksiyondan bahsetmiyorum. Open Subtitles لست أتكلم عن الإنتان
    Ayrıca, dört günlük bir süren var -- eğer o zamana kadar çalışmanın bir yolunu bulursan enfeksiyondan sonra o kadar da tehlikeli olmak zorunda değil. TED وتملك هذه الفترة من الأيام الأربعة حيث لا تكون خطيرة جداً بعد الإصابة بالعدوى، إذا استطعت العمل بعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus