Ağır antibiyotik tedavisine rağmen enfeksiyondan kurtulmak imkansızdı. | TED | وبرغم المعالجة القاسية للمضادات الحيوية، كان من المستحيل القضاء على العدوى. |
Antibiyotikleri kesersek enfeksiyondan ölecekler. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا منع المضادات عنهم سيموتان من العدوى |
Her yıl 300,000'i aşkın ölüm, tıbbi hatalar ve hastane kaynaklı enfeksiyondan oluyor. | Open Subtitles | يوجد أكثر من 300.000 حالة وفاة كل عام بسبب أخطاء طبية و العدوى الموجودة في المستشفيات سأعود من أجل الإختبارات |
MR'dan çıkan sonuca göre, bacağındaki ağrı ne kendine yaptığı enjeksiyondan, ne de enfeksiyondan kaynaklanıyordu. | Open Subtitles | أظهر فحص الرنين المغناطيسي أن الألم بالساق لم يكن بسبب حقن نفسه و لم يكن بسبب أي عدوى |
Onlar yavru ayıyla ilgilenirken, ...yüksek ve enfeksiyondan acı çektiğini farketmişler. | Open Subtitles | حسناً , بينما كانوا يعتنوا بالأشبال لقد اكتشفوا أنها كانت تعاني من عدوي |
Ateşin nedeni de enfeksiyondan kaynaklanan sepsis. | Open Subtitles | وسبب الحمى هو الإنتان الناتح عن العدوى |
18 Hafta Sonra: Britanya Anakarası'nın enfeksiyondan kurtulduğu açıklandı. | Open Subtitles | بعد 18 اسبوع الجزيرة البريطانية تُعلَنُ منطقة خالية مِنْ العدوى |
Bakteriyel enfeksiyondan oluşan bir iltihap olabilir. | Open Subtitles | ممكن أن يكون قيح من أحد أنواع العدوى البكتيرية |
enfeksiyondan korumak için mesaneni antibiyotik losyonla yıkamaya. | Open Subtitles | لنغسل مثانتكَ بمضاد حيويّ كي نحميها من العدوى |
enfeksiyondan sonra virüsler yaşamlarının geri kalanını hastanın hücrelerinde sürdürürler. | Open Subtitles | بعد العدوى الفيروس يعيش في خلايا المضيف لبقية حياته |
Bu sinir bozan semptom curcunasının nedeninin vücudunuzu saran bir enfeksiyondan kaynaklandığını varsaymak mantıklıdır. Fakat gerçekten de durum bu mu? | TED | من المنطقي أن تفترض أن هذا المزيج البائس أو التعيس من الأعراض ما هو إلا دلالة لنتائج العدوى التي تطارد وتهاجم جسمك، ولكن هل هذا هو الحال فعلاً؟ |
enfeksiyondan tamamen arıtılmış, kullanımı takdirinize kalmış biri. | Open Subtitles | "خالية من العدوى تماماً" "تستعمل وفقاً لرغبتك" |
enfeksiyondan ölmeden cevabı bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا إيجاد الحل قبل أن تقتله العدوى |
Terminaldeki enfeksiyondan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد العدوى التي في الصالة؟ |
Yüzde onunuz enfeksiyondan. Yüzde yirminiz ise susuz kalmaktan. Açıkta kalmak da bıçak kadar ölümcül olabilir. | Open Subtitles | ,10%من العدوى ,و 20% من الجفاف قد يقتلكم العراء بسهولة كالسكين |
Kan kaybından ölebilirmişsin çenen enfeksiyondan dolayı çıkabilirmiş ve anestezi birden bitebilirmiş. | Open Subtitles | ، يمكن أن يزيلوا فكك ، بسبب العدوى ... . ، والتخدير يمكن أن يتوقف عن العمل فقط |
Tiyatroda bulduğumuz ölü kadın hakkında asıl tuhaf olan şey kadının, antibiyotiklerin bir kaç gün içinde yenebileceği bir enfeksiyondan ölmüş olması. | Open Subtitles | ما هو غريب بشأن الميتة التي وجدناها أنها ماتت من عدوى مضادات حيوية انقرضت منذ زمن بعيد |
Tavşan zaten açlıktan veya pis bir enfeksiyondan ya da bir kurt tarafından yenerek ölecekti. | Open Subtitles | الأرنب أما مات من الجوع أو عدوى سيئه أو أكله الذئب |
10.000 farklı enfeksiyondan biri olabilir. | Open Subtitles | لديه واحد من 10000 عدوي محتملة |
enfeksiyondan bahsetmiyorum. | Open Subtitles | لست أتكلم عن الإنتان |
Ayrıca, dört günlük bir süren var -- eğer o zamana kadar çalışmanın bir yolunu bulursan enfeksiyondan sonra o kadar da tehlikeli olmak zorunda değil. | TED | وتملك هذه الفترة من الأيام الأربعة حيث لا تكون خطيرة جداً بعد الإصابة بالعدوى، إذا استطعت العمل بعدها. |