"engelli" - Traduction Turc en Arabe

    • المعاقين
        
    • الحواجز
        
    • ذوي الإعاقة
        
    • إعاقة
        
    • معاقاً
        
    • معاقين
        
    • للمعاقين
        
    • حواجز
        
    • المعاق
        
    • العقبات
        
    • المعوقين
        
    • عاجز
        
    • متخلف
        
    • المعاقة
        
    • ذوي الاحتياجات
        
    Bizim durumumuzda, engelli insanları engelsiz insanların çıkarı için nesneleştiriyoruz. TED لهذا في هذه الحالة، نحن نجسد المعاقين لفائدة غير المعاقين.
    Konuşamayan engelli insanların doğala benzeyen bir sesle konuşmasını sağlıyor. Open Subtitles يسمح للأشخاص المعاقين الذين لا يستطيعون التحدث بالكلام بطريقة طبيعية.
    Yarışmacılar için havalı silahla atıştırmalık düşürebilmek için bu engelli koşuyu geçmek zorundalar. Open Subtitles يجب على المتسابقين اجتياز الحواجز وثم استعمال مسدس فاصولياء للحصول على وجبة خفيفة
    Şu an hala biz engelli insanların önünde bariyerler var. TED الآن لا تزال هناك حواجز أمامنا نحن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Kimse kısa, şişman, zihinsel engelli bir çocuğu evlat edinmek istemez. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتبنى طفلاً قصيراً, سميناً, ولديه إعاقة ذهنية.
    Ülkemizin tarihinde, engelli Amerikanlar Hareketinden önce, eğer engelli iseniz eğer engelli iseniz sebepsiz yere işten kovulabileceğiniz bir zaman vardı. TED كانت هناك فترةٌ من تاريخنا بحيث ، لو كنت معاقاً ، يستطيعُ صاحب العمل فصلك ، قبل قانون المواطنين الأمريكين ذوي الإعاقة.
    Hasta veya engelli insanlarla ilgilenen bir sürü insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص هناك يهتمَون بأناس مرضى أو معاقين.
    Son bir haftadır, Havlu engelli çocuklar yaz kampında çalışmaktaydı. Open Subtitles الاسبوع الماضي كانت المنشفه تعمل في المخلم الصيفي للأولاد المعاقين
    Bir keresinde hatunun birini, engelli tuvaletini kullandı diye boğmaktan kurtardı beni. Open Subtitles أتعرف؟ انه عاهرة همس لي لأهدأ من خنق امرأة لاستخدامها كشك المعاقين
    Ben çocuklara ilham olmaya çalışırken, sen onları engelli insanlara güldürtüyorsun. Open Subtitles لقد أفسدتَ كتابي تماماً أنت تتسبب في سخرية الأطفال من المعاقين
    Sürat koşusunda, mekik çekmede engelli koşuda, barfiks çekmede ve şınav çekme gibi şeylerde. Open Subtitles .. أمور مثل العَدو و تمارين البطن تمارين العُقلة الثابتة و قفز الحواجز و تمارين الضغط ــ
    Türleri aynı, ama ben engelli atlıyorum. Open Subtitles إنّها تقريباً نفس الأحصنة ولكني أمارس قفز الحواجز
    Makalemin bir diğer kısmı, Amerikan ordusundaki engelli askerleri konu ediyor. TED يلقي جزء آخر من ورقتي الضوء على الجنود ذوي الإعاقة في العسكرية الأمريكية
    Öncelikle bir mülteci görmüyorsun, öncelikle bir kadın görmüyorsun ve öncelikle engelli birini görmüyorsun. TED لا ترى لاجئًا أولًا و لا ترى امرأة أولًا و لا ترى شخص ذو إعاقة أولًا.
    Bay Tucker, ben de aynı Joe Swanson gibi engelli oldum. Open Subtitles سيد تاكر , لقد أصبحتُ معاقاً للتو مثل چو سوانسون
    engelli diğer insanlardan sürekli bir şeyler öğrendim. TED أتعلم من أشخاص معاقين آخرين طوال الوقت.
    Geçen gün kadının polis rozeti ve kendi arabasındaki engelli etiketi sayesinde arabayı istedikleri yere park edebileceklerini söylüyordu. Open Subtitles أجل بالأمس يقول أنه بين شارتها الأمنية وملصقه للمعاقين يستطيعون التوقف في أي مكان
    Ama o kadar ayrı kaldım ki artık engelli birini oynarım. Open Subtitles لم أفعل ذلك مؤخراً, الشئ الوحيد الذي يُطلب مني عمله هو دور المعاق
    Ancak, şimdi de eğitim programına kabul edilmek için engelli pistini tamamlamanız gerek. Open Subtitles ومع هذا , عليكم الاَن أن تتجاوزوا إختبار العقبات كي يتم القبول بكم في برنامج التدريب
    Sadece ben ve 4 tane olağanüstü yetenekli engelli müzisyen. TED فقط أنا واربع من الموسيقين المعوقين الموهوبين بشكل استثنائي
    Hatta bana bir keresinde şunu söyledi, "Anne, her gün eşofman giymek sanki engelli kıyafeti giyiyormuşum gibi hissettiriyor." TED حتى أنه قال لي في إحدى المرات، "ماما، ارتداء ملابس الرياضة كل يوم يجعلني أشعر بأنني عاجز عن اللبس."
    Onu da hatırlıyor gibiyim. Zihinsel engelli mi neydi? Okuldan hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر ذلك الصبي ايضا متخلف عقليا يعود من المدرسة
    Onun ve 5 kardeşinin bakımları için engelli bir anneyi tek başına bırakarak. TED ترك الأم المعاقة لتربيتها بمفردها وأشقائها الخمسة.
    Özel Olimpiyatlar dünyaya ise zihinsel engelli insanların saygı ve katılımı hakketiğini öğretiyor. TED قدمت الألعاب الأولمبية الخاصة درسا للعالم أن ذوي الاحتياجات الخاصة يستحقون الاحترام والاحتواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus