Burada olduğumuzu bilmiyor. Enkaz taramasını engelliyor. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أننا هنا الغبار يحجب ماسحهم |
Ve dişçiklerdeki bu örüntü, bu örüntünün mimarisi, bakterinin inmesini ve yapışmasını engelliyor. | TED | و هندسة هذا النمط، أن على جلده أسنان صغيرة تمنع الجراثيم من البقاء. |
Akciğer atardamarına kurşun denk gelmiş. Sol ciğerden gelen kan akışının çoğunu engelliyor. | Open Subtitles | توجد رصاصة في فرع شريانه الرئوي تحجب أغلب الدم المتدفق من الرئة اليسرى |
Maalesef seni bu yurt odasına getiren şey aynı zamanda bu makineyi idare etmeni ya da bir parçası olmanı da engelliyor. | Open Subtitles | للأسف , فإن الشيء الذي دفعك لهذه الغرفه هو مايمكن ان يمنعك من تشغيل هذا الجهاز بشكل صحيح |
Tanrinin sana verdigi beyni kullanmani engelliyor. | Open Subtitles | غضبك يوقف كل ما بداخل هذا الدماغ الذي أمن الله له عليك |
Işık hızından daha yavaş giden her şeyin girişini engelliyor. | Open Subtitles | تعيق دخول أي شيء يسير بسرعة اقل من سرعة الضوء |
Bak, rakun, o taktığın maske görmeni engelliyor olabilir ama farketmediysen söyleyeyim, ben bir kokarcayım. Dış görünüş olarak belki. | Open Subtitles | أنظر ياراكون ربما ذلك القناع الذى ترتديه يعيق رؤيتك لكن ولكنك لو لاحظت أنا ظربان |
İhtiyacım olan tüm kodları biliyorum ama dışardan birisi girmemi engelliyor. | Open Subtitles | لكن ثمّة أحد من الخارج يمنعني من دخول قبو الطابق الفرعيّ. |
Pıhtı beyninin kolunu kontrol eden bölgesine kan gitmesini engelliyor. | Open Subtitles | الراسب يحجب تدفق الدم للجزء الذي يتحكم بذراعك |
Ultrasondan görüntü almayı engelliyor. | Open Subtitles | لديها الكثير من الهواء في الأنسجة اللينة إنه يحجب الأشعة الفوق السمعية |
Bu yorgan gürültünün duyulmasını oldukça engelliyor bunu Bose'da satabilirler. | Open Subtitles | هذا اللحاف يحجب الكثير من الضوضاء "عليهم بيعه في "بوس |
Dolayısıyla, vücudun, normal çalışırken anjiogenezi dengelemeye çalışması kan damarlarının kanserleri beslemesini engelliyor. | TED | إذن فقدرة الجسم على موازنة تولد الأوعية, و عندما تعمل بصورة صحيحة, فإنها تمنع الأوعية الدموية من تغذية الورم. |
Devlet, işçilerin üniversite okumasını engelliyor. | Open Subtitles | الدولة تمنع العمال من الإلتحاق بالجامعات حقا؟ |
Bu orman büyüdükçe, güneş ışığını engelliyor. | TED | بينما تنمو هذه الغابة فهي تحجب ضوء الشمس. |
Ama bazı yerlerde... ağaçlar ve binalar görüşü engelliyor. | Open Subtitles | .. و لكن في بعض الأماكن هناك أشجار أو مباني تحجب الرؤية |
Susan, sahip olduğun potansiyeli görmeni engelliyor. | Open Subtitles | سوزان هي ما يمنعك من رؤية قدرتك الحقيقية |
Bu öfken Tanrının sana verdigi beyni kullanmanı engelliyor. | Open Subtitles | غضبك يوقف كل ما بداخل هذا الدماغ الذي أمن الله له عليك |
Ve sanada çok nazikçe gitmen söylendi Mahkemenin girişini engelliyor | Open Subtitles | المطلوب منكِ أن تحركيها إنها تعيق مدخل المحكمة |
Doktorlar dün ona açık olarak söylediler, ağrı kesici almayarak kendi tedavisini engelliyor. | Open Subtitles | الأطباءأخبروهالبارحةبوضوح, لولميتناولمسكناتللألام, فهو يعيق شفائه هكذا |
Hayır, ancak güvensizlik duygusu aşkımı doyasıya yaşamamı engelliyor. | Open Subtitles | لا شيئ سوى ذلك الشك البغيض الذي يمنعني من الاستمتاع بحبّي |
Ama hastalığı ne gördüğünü anlatmasını engelliyor. | Open Subtitles | لكنه مصاب بالخرف هو يمنعه من أن ينقل ما شاهده. |
Kahretsin ! Hat bir türlü düşmüyor. Dağlar sinyali engelliyor olmalı. | Open Subtitles | تبا ، ما زال ليس هناك إتصال لا بد و أن الجبال تعوق الإشارة |
Maalesef, lig kuralları hâlen bir kontratın olması sebebiyle sana teklif yapmamızı engelliyor. | Open Subtitles | للأسف تمنعنا قوانين الدوري من تقديم عرض لك بينما لا تزال ملتزماً بعقد. |
Belki programı onun insandan başka bir şey olduğunu kabullenmesini engelliyor. | Open Subtitles | ربما برمجتها تمنعها من الإعتراف أنها أي شيء غير البشر |
Hatta biri kendinizi tamamen engelliyor olmanız ve Bay Deutsch'un parasının üçte birini boşa harcadığı. | Open Subtitles | انا مدرك كل شئ وأحد هذه الأشياء انك تنغلق على نفسك تماما وشئ أخر ان من الواضح ان مستر دويتش ضيع ثلث ماله |
Ölmüşken bile ona karşı olan bağlılığın doğru kararı vermeni engelliyor. | Open Subtitles | وحتّى بعد موتها، فإنّ إخلاصك لها يشوش حكمك. |
Bir şey sinyali engelliyor. Bu iyi değil. | Open Subtitles | هناك شئ ما يسد الاشارة ليس جيد |