Yazın yüksek enlemlerde daha fazla güneş ışığı olunca buz tabakaları erir. | TED | حين يكون هناك ضوء شمس أكثر في فصل الصيف في خطوط العرض القطبية، تذوب صفائح الجديد. |
Zengin, güneş dostu yağlarıyla güneşle birlikte teninizde erir. | Open Subtitles | االغنيمة. الزيوت المحبة للشمس تذوب على بشرتك مع الشمس. |
Buradaki sıcaklık ve nem yüzünden filmler birkaç saatte erir. | Open Subtitles | أجل بين الحرارة والرطوبة هنا الفيلم الجيد يذوب خلال ساعات |
Eğer çocuklarınız varsa, çocuklarınızla bir şeyler rayından bir kere çıktı mı evreninizdeki her şey, sizin Güneş'iniz olan çocuklarınıza doğru erir. | TED | وإن كان لديك أبناء، تعلمون أنه عندما تسوء الأمور مع الأبناء، يذوب كل شيء في عالمك وحتى الشمس، وهؤلاء هم الأبناء. |
Size de biraz getirmeyeceğim bayım. Çünkü erir. | Open Subtitles | سأعود بدون أن أجلب لك منها شيء يا سيدي، لأنها ستذوب |
Onları adlandırdığımız an, güneşte kalan bir deniz anası gibi erir, çözülür, ve anlamları kaybolur. | Open Subtitles | , بمجرد أن نُسميهم ,معناهم يختفى تذوب,تتحلل .كقنديل البحر فى الشمس |
"Ellerinizde değil, ağzınızda erir" MM şekerlemeleri. | Open Subtitles | والتي تذوب بفمك قبل يدك ، وطبقة حلوى أم اند أمز |
Birisi sızmayı denerse, sabit diskler otomatik olarak erir. | Open Subtitles | أي أحد يقتحم، تذوب الأقراص الصلبة حتى يصبح جفاءا |
Buz küpü. Bunu sonra alayım yoksa erir. | Open Subtitles | مكعبات الثلج يجب ان احضرها قرب خط النهاية وإلى سوف تذوب |
Buz ya da tuz gibi emilebilen bir maddeden yapılmış bir mermi başı kullanırsak vücuda girer girmez erir. | Open Subtitles | إذا وضعنا فى الرصاصه ماده قابله للإمتصاص مثل الثلج أو الملح فإنها تذوب بمجرد أن تخترق الجسد |
Her yaz buz örtüsünün yüzeyinde bir kısım erir ve safir mavisi renkli erimiş su gölleri oluşturur. | Open Subtitles | كل صيف، تذوب بعض أجزاء سطح الصفيحة الجليدية، مشكلةً بحيرات ياقوتية الزرقة من الماء الذائب |
Vücüdum eriyor gibi hissediyorum. Umarım eşit olarak erir. | Open Subtitles | اشعر ان جلدي يذوب اتمنى فقط ان يذوب بالتساوي |
Et ağzınızla temas ettiği anda erir. | Open Subtitles | اللحم يبدو للوهلة الاولى انه يذوب فى فمك |
Kurbağa dağılır, şeker erir tüy de kendi kendine uçar. | Open Subtitles | الضباب يتبدد ، يذوب الكاراميل والريشة تذهب |
Etraflarındaki ve içlerindeki buzlar erir. | Open Subtitles | بدء الثلج يذوب من حولهم وبعد ذلك من داخل أجسامهم |
Güneş doğduğunda kardan adam erir ve ortadan kaybolur. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس يذوب رجل الثلج ويختفي |
Bunun yanacağını sanmıyorum. Belki erir. | Open Subtitles | .لا أظن أنها ستحترق ربما ستذوب فقط |
- Sizce hangisi daha çabuk erir? | Open Subtitles | بلا قهوة؟ - أيّها تظنّانها ستذوب أسرع؟ |
Lastik çizme giyenlerin lastiği erir. | Open Subtitles | \u200fمن يرتدون حذاء مطاطياً، \u200fيبدأ المطاط بالذوبان. |
Bu birazcık daha pahalı, fakat bu ısındığı zaman erir. | Open Subtitles | هذا الاقل تكلفه و لكن هذا ينصهر مع ارتفاع الحراره |
Buradaki iki parça tamamen erir, onları atarız ve atmosferde yanarlar. | TED | هذان الجزآن هنا يذوبان في الواقع، نحن نتخلص منهما ويحترقان في الغلاف الجوي. |
Genç kadın talibinin elbisesinin başarılı olduğunu belirten sesler karşısında erir. | Open Subtitles | وتذوب السيدة الشابة بعد أن بدا أن المتقدم للزواج بها يشير إلى فستانها الجميل |
Bu kilide yeterince sert bakarsam, alevler içinde kalır ve erir. | Open Subtitles | أذا حدقت بشدة على القفل سوف يحترق ويذوب |