"eserim" - Traduction Turc en Arabe

    • أعمالي
        
    • إبداعي
        
    • قطعتي الفنيّة
        
    • تحفتي
        
    • مخلوقي
        
    Kusura bakmayın efendim ama şu ana kadarki en iyi eserim bu. Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي.
    Şu ana kadarki en önemli eserim bu olabilir. Open Subtitles هذا قد يكون أهمّ أعمالي على الاطلاق.
    - Bu benim için çok zor adamım. Yani, bu benim eserim. Sahip olduğum her şey. Open Subtitles إن هذا الأمر قد حطمني فهذا إبداعي وقد سلبوه مني
    Bir sonraki eserim sen olacaktın. Seni onurlandıracaktım. Open Subtitles سوف تكونين إبداعي التالي وسوف أشرفك
    eserim üzerinde çalışıyordum. Birden alev aldı. Çok korktum. Open Subtitles كنتُ أعمل على قطعتي الفنيّة بموقد اللحام وشبّت فيها النار، كنتُ خائفة جدّاً
    Ustalık eserim olacak bu. Kendi Mona Lisa'm. Open Subtitles ستكون تلك تحفتي الفنية، لوحة الموناليزا خاصتي
    Dayan, benim eserim! Open Subtitles أرجوك.. يا مخلوقي
    "Bir anlığına da olsa,..." "...dünya benim eserim olan vücutlarla tanıştı." Open Subtitles "ولبرهة قصيرة من الوقت، رأى العالم حقيقةً نتاج أعمالي"
    En iyi "eserim" mi değildi? Open Subtitles ليس أفضل أعمالي ؟
    En iyi eserim bu değildir ama Oprah'ta yer kazanmamı sağladı. Open Subtitles ليس هذا أفضل أعمالي (لكنه تسبب في استضافتي ببرنامج (أوبرا
    Kendi eserim başıma bela oldu. Open Subtitles إبداعي الخاص، يزعجني
    eserim üzerinde çalışıyordum. Birden alev aldı. Open Subtitles كنتُ أعمل على قطعتي الفنيّة بموقد اللحام وشبّت فيها النار، كنتُ خائفة جدّاً
    Senin için yaptım. Kendi eserim. Open Subtitles صنعت هذا من أجلك، إنه تحفتي الفنية
    Millet seni benim sanat eserim sansın. Open Subtitles ثم سأدع الناس يظنون أنك تحفتي الفنية.
    Bana gel, mükemmel eserim. Open Subtitles تعال إلي , يا مخلوقي المفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus