Kusura bakmayın efendim ama şu ana kadarki en iyi eserim bu. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي. |
Şu ana kadarki en önemli eserim bu olabilir. | Open Subtitles | هذا قد يكون أهمّ أعمالي على الاطلاق. |
- Bu benim için çok zor adamım. Yani, bu benim eserim. Sahip olduğum her şey. | Open Subtitles | إن هذا الأمر قد حطمني فهذا إبداعي وقد سلبوه مني |
Bir sonraki eserim sen olacaktın. Seni onurlandıracaktım. | Open Subtitles | سوف تكونين إبداعي التالي وسوف أشرفك |
eserim üzerinde çalışıyordum. Birden alev aldı. Çok korktum. | Open Subtitles | كنتُ أعمل على قطعتي الفنيّة بموقد اللحام وشبّت فيها النار، كنتُ خائفة جدّاً |
Ustalık eserim olacak bu. Kendi Mona Lisa'm. | Open Subtitles | ستكون تلك تحفتي الفنية، لوحة الموناليزا خاصتي |
Dayan, benim eserim! | Open Subtitles | أرجوك.. يا مخلوقي |
"Bir anlığına da olsa,..." "...dünya benim eserim olan vücutlarla tanıştı." | Open Subtitles | "ولبرهة قصيرة من الوقت، رأى العالم حقيقةً نتاج أعمالي" |
En iyi "eserim" mi değildi? | Open Subtitles | ليس أفضل أعمالي ؟ |
En iyi eserim bu değildir ama Oprah'ta yer kazanmamı sağladı. | Open Subtitles | ليس هذا أفضل أعمالي (لكنه تسبب في استضافتي ببرنامج (أوبرا |
Kendi eserim başıma bela oldu. | Open Subtitles | إبداعي الخاص، يزعجني |
eserim üzerinde çalışıyordum. Birden alev aldı. | Open Subtitles | كنتُ أعمل على قطعتي الفنيّة بموقد اللحام وشبّت فيها النار، كنتُ خائفة جدّاً |
Senin için yaptım. Kendi eserim. | Open Subtitles | صنعت هذا من أجلك، إنه تحفتي الفنية |
Millet seni benim sanat eserim sansın. | Open Subtitles | ثم سأدع الناس يظنون أنك تحفتي الفنية. |
Bana gel, mükemmel eserim. | Open Subtitles | تعال إلي , يا مخلوقي المفضل |