"eserlerimi" - Traduction Turc en Arabe

    • أعمالي
        
    • عملي
        
    İronik, değil mi? Nihayet istediğimi gerçekleştirdim ama eserlerimi kimse görmüyor. Open Subtitles المضحك , بالنهاية تمكنت من تحقيق أمنيتي لكن لا أحد يشاهد أعمالي
    Herkese bahşettiği zevki benden esirgiyor, eserlerimi duyamıyorum. Open Subtitles يحرمني من المتعة و يسمح للآخرون، بأن يسمعوا أعمالي.
    Bu beyefendi geçinen adamlar bütün eserlerimi ele geçirmek için resmen üzerlerine atlamışlar. Open Subtitles هؤلاء السادة المحترمين الذين انقضوا علي للاستيلاء على كل أعمالي
    Geçenlerde halka açık bir sanat projesi başlattım ve bu projede kendi eserlerimi kullanmıyorum. TED مؤخرا بدأت مشروعا فنيا عاما حيث لا استخدم عملي الفني
    Size eserlerimi göstermek istiyorum böylece ne yaptığımı ve neden burada olduğumu öğrenebilirsiniz. TED أريد أن أريكم عملي لكي تعرفوا ماذا أفعل ولماذا أنا هنا
    Bu nedenle Harry hiçbir ücret ödemeden bütün eserlerimi almaya hak kazandı. Open Subtitles ...كان يجهل أنه فى الواقع سيغادر... حاملا كافة أعمالي مجانا
    "eserlerimi kopya etmek için bir projeksiyon cihazı kullanıp renkleri dolduruyordu." Open Subtitles "استخدمت جهاز عرض الشرائح لتنسخ أعمالي وتلونها"
    eserlerimi okuyan tipler işte bu tarz adamlar. Open Subtitles هؤلاء هم من يطالعون أعمالي.
    Benim bazı eserlerimi vitrinde göstermişti. Open Subtitles لقد قامت بعرض بعضاً من أعمالي
    Projenin geleceğindeki planım, toplululuk çalışmalarına devam etmek ve eserlerimi çok daha büyük bir ölçekte yapmak. Çünkü problem devasa. TED لذا فالمرحلة التالية من البرنامج أخطط لإستئناف عمل المجتمع وجعل عملي في مقياس أعلى لأن المشكل كبير
    eserlerimi beğeniyor, beni değil. Open Subtitles هذا يجعله مثالي جدا حسناً، توقّفي إنه يحبّ عملي وليس أنا
    İnsanların eserlerimi beğenmesi, onları otomatik olarak kötü mü yapıyor? ! Open Subtitles لأن الناس يحبون عملي أهذا يعني بأنه سيء؟
    Bu yüzden de henüz eserlerimi sergileyip büyüsünü bozmak istemiyorum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أريد تدمير السحر عن طريق لوضع عملي هناك حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus