Yardıma geldik. Tıpkı Eski günlerdeki gibi. Senin evli olmanı saymazsak. | Open Subtitles | نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ |
Harvey şaka bir yana Eski günlerdeki gibi birlikte çalışmamızla ilgili dediklerin... | Open Subtitles | لندع المزح جانبا مالّذي قلته من قبل حول عملنا معاً كالأيام الخوالي |
Aynı Eski günlerdeki gibi. Ben kötü adam olayım, Sende iyi adam ol. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي يا رجل ، أنا سأكون الرجل الشرير وأنت هو المنقِذ |
Tekrar beraber olmak çok güzel tıpkı Eski günlerdeki gibi, ve kendimi şimdi çok daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | انه لمن الرائع أن نجتمع ثانية مرة أخرى مثل الأيام الخوالي أشعر بالتحسن |
Her şey bittiğinde Eski günlerdeki gibi, içki alemlerine devam ederiz. | Open Subtitles | وحين ينتهي الأمر سنعود للمرح الصاخب, كالأيّام الخوالي. |
Eski günlerdeki gibi. Ali Macid'i hatırladım. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة ، بيتشى يذكرنى ب على ماجد |
Çok iyisin. Eski günlerdeki gibi olacak. Biliyorum. | Open Subtitles | أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك |
Yani Eski günlerdeki gibi bir karnaval çığırtkanı olurdu ve kalabalığı kızdırmaya çalışırdı ya. | Open Subtitles | انه فقط جزء من العرض انه مثل الأيام القديمة, نبّاح الكرنفال |
Hepimiz bir yöne gidersek tıpkı Eski günlerdeki gibi olur. | Open Subtitles | ان اخذ كل منا اتجاه مختلف ستكون كالأيام الخوالي |
Kol felci, Eski günlerdeki gibi. Bunun izi kalacak. | Open Subtitles | ذراع ميتة، كالأيام الخوالي سيخلّف ذلك علامة |
Cumartesi gecesi evdeyiz. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | البقاءفيالمنزلليلةالسبت, كالأيام الخوالي |
İşte kamptayız. Gerçekten Eski günlerdeki gibi değil mi? | Open Subtitles | التخييم, يبدو تماماً كالأيام الخوالي, أليس كذلك ؟ |
Eğer gerçekten Eski günlerdeki gibi olmasını istiyorsan senin peşinden koşup yakalamaya çalışırım. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تشعر كالأيام الخوالي حقاً, أستطيع أن أطاردك و أحاول القبض عليك |
Büyürken birbirimizden ayrı düştük ama şimdi Eski günlerdeki gibi beraberiz. | Open Subtitles | وقد مرّت علينا فترة من الجفاء .. حينما كبرنا نحن الإثنان ولكن ، ها نحن مثل الأيام الخوالي |
Haydi ama. Ne kadar ateşli olacağını bir düşün, Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | تعرفين أن الأمر سيصبح مثيراً مثل الأيام الخوالي |
Eski günlerdeki gibi kısa saç parlak kıyafet. | Open Subtitles | تماماً مثل الأيام الخوالي بدون الشعر والملابس الحريرية |
Bana inanmanı istiyorum sadece. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
Aynı Eski günlerdeki gibi değil mi ufaklık? | Open Subtitles | تماماً كالأيّام الخوالي ، أليس كذلك يا صغيرتي؟ |
Tıpkı Eski günlerdeki gibi Sonia ile buraya çok sık geliyorum. | Open Subtitles | لقد جئت هنا في كثير من الأحيان مع سونيا تماما مثل الأوقات القديمة |
Eski günlerdeki gibi, iş başındayız. | Open Subtitles | لقد عدنا للعمل أيها السيدات و السادة مثل الأيام الخوالى |
Yani Eski günlerdeki gibi bir karnaval çığırtkanı olurdu ve kalabalığı kızdırmaya çalışırdı ya. | Open Subtitles | انه مثل الأيام القديمة, نبّاح الكرنفال عندما يحصل على الحشد الغاضب |
Gidip bir film izlemek istiyorum ben, Eski günlerdeki gibi, değil mi, Johnny? Doğru, oğlum. Hadi. | Open Subtitles | أريد رؤية فيلم مثل الايام الخوالي, صحيح, جوني؟ |
*Hey, birazcık "böl ve fethet" yapmaya ne dersin...* *tıpkı Eski günlerdeki gibi? | Open Subtitles | هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي |
Eski günlerdeki gibi, Ağabeyimle evi paylaşıyorum bir bağ kuruyorum falan ama... | Open Subtitles | مثل أيام زمان أتقاسم المكان مع أخي الكبير والروابط وكل شيء |
Maxim, ne zaman, Eski günlerdeki gibi, partiler vereceksin burada? -Hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | ماكسيم" متى ستقيم حفلات هنا ثانية" كالأيام الخوالى ؟ |
Keşke Eski günlerdeki gibi davulcumuz da olsaydı. | Open Subtitles | اتمنى لو كان لدينا طبّالون هنا بثياب مذهبة، كالايام الخوالي |
Müsaitsen törenden sonra akşam yemeğine çıkar Eski günlerdeki gibi sohbet ederiz. | Open Subtitles | إن كنتِ متفرّغة , فربّما بعد الاحتفال نتناول العشاء ونتكلّم كما اعتدنا |
Eski günlerdeki gibi, haberi ilk anlatanlardan olabiliriz, dedim. | Open Subtitles | أتعرفين؟ كنت أفكر أنه بإمكاننا تسليط الضوء كما الأيام الخوالي |
Gel, biraz yanyana oturalım Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | تعال, لنجلس هنا للحظة كما كنا نجلس معاً في منزلك |