"eski yöntemleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الطرق القديمة
        
    • بالطريقة القديمة
        
    Biz daha küçükken eski yöntemleri öğretmişti. Open Subtitles منذ أن كنا صغاراً جداً، أمنا علمتنا الطرق القديمة
    Tanrı'yı benimsemek, eski yöntemleri terk ettiğimiz anlamına gelmiyordu. Open Subtitles القرب من الإله لا يعني أنّنا نترك الطرق القديمة
    eski yöntemleri kullanarak. Pekâlâ, dur! Yeter! Open Subtitles باستخدام الطرق القديمة حسنا ، توقف ، كفى
    Neden eski yöntemleri kullanıp bir hendek kazmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالأمر بالطريقة القديمة و تقتلنا؟
    Neden eski yöntemleri kullanıp bir hendek kazmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالأمر بالطريقة القديمة و تقتلنا؟
    Haklısın. eski yöntemleri hepten unuttuk. Open Subtitles أنت مُحق لقد نسينا الطرق القديمة
    eski yöntemleri hatırlıyorsun. Open Subtitles لقد تذكرتى الطرق القديمة
    Omoc eski yöntemleri şiddetle destekliyordu. Open Subtitles دعم أوماك الطرق القديمة بقوة.
    eski yöntemleri bırakmışken. Open Subtitles "وكيف تخليتي عن "الطرق القديمة
    Ama insanlar eski yöntemleri unuttu. Open Subtitles لكن الناس ينسون الطرق القديمة
    Madem orada ne olduğunu dijital olarak göremiyoruz, biz de eski yöntemleri deneriz. Open Subtitles انا اكتشفت اننا اذا لم نستطع رؤية ما الذى هناك رقمياً فعلينا الذهاب بالطريقة القديمة
    Belki... belki eski yöntemleri tekrar düşünmeye hazırdır. Open Subtitles رُبما هو مستعد ليُعيد التفكير بالطريقة القديمة
    Hayır, eski yöntemleri kullanacağız. Open Subtitles لا, سنقوم بها بالطريقة القديمة نتجاوز الفم بصورة تامّة
    Sizden öncekilere saygısızlık etmek istemem ama, işleri yaparken eski yöntemleri kullanma gibi bir lüksümüz yok, Julie. Open Subtitles ليس تقليلا من عمليتك ولكن ليس لدينا تلك الرفاهية فى عمل الأشياء بالطريقة القديمة يا جولى
    eski yöntemleri kullanırlar. Open Subtitles يفعلون الأمور بالطريقة القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus