Pembe diziler bize tereddütten kurtulmayı, kapasitemize inanmayı, cesareti, savunmasızlığı, uyumluluğu ve esnekliği öğretebilir. | TED | تعلمنا المسلسلات بأن ندفع الشك بعيدًا ونؤمن في قدراتنا للشجاعة، الضعف القدرة على التكيف، المرونة |
Ve son olarak da insanlara kendi iş ortamları için gerekli esnekliği tanıyın. | TED | والتطبيق الأخير هو: أعطِ الناس المرونة لإنشاء بيئة عملهم الخاصة. |
Ancak herkes tek bir konuya hapsolursa ülkenin ihtiyacı olan akıl esnekliği, bakış açılarının çokluğu, ortak calisma firsatlari ve inovasyonlar ortaya çıkamaz. | TED | ولكن هذا الذي وحيد بلا تفكير لم يسفر المرونة الذهنية، تعدد وجهات النظر، قدرات للتعاون والابتكار البلد يحتاجه. |
Ayak ve el görevi gören tentaküllerinin esnekliği sayesinde bu hindistan cevizi kabuğunu taşıyarak yürüyor. | TED | ويسير وهو يحمل قشرة جوز الهند بفضل مرونة مجساته، التي تعمل كأرجل وأيدي. |
Yine de binanın esnekliği burada bitmiyor, ama en azından bir fikir veriyor. | TED | مرة أخرى, لاتقتصر مرونة المبنى على هذه الأمور, لكنّها تقترح الأفكار. |
Neyse ki programlamanın güçlü özelliklerinden birisi tek seferde birden fazla sorunu çözme esnekliği. | TED | لحسن الحظ، واحدة من نقاط القوة في البرمجة هي المرونة ليس لحل مشكلة واحدة فقط، ولكن مجموعة كاملة منها مرةً واحدة. |
Durumun gereklerine göre zaman perspektiflerinizi değiştirmek için gerekli zihinsel esnekliği geliştirme, işte bunu öğrenmeniz gerekiyor. | TED | تطوير المرونة العقلية للتحكم فى المنظور الزمنى ينساب حسب متطلبات الموقف، هذا ما يجب عليك أن تتعلمه. |
Araştırmacılar, herhangi bir yoga şeklinin esnekliği diğerinden daha fazla geliştirdiğini bulamadılar, bu nedenle bazı duruşların etkisi belirsizdir. | TED | لم يجد الباحثون أن أي شكل من أشكال اليوجا لوحده يحسن المرونة أكثر من الآخر، لذا فإن تأثير أوضاعٍ معينة غير واضح. |
Hayalet ile el ele dövüşte esnekliği artıracak. | Open Subtitles | أنها تعمل على تقليل المرونة أثناء قتال الأيادي مع الشبح. |
İproniazit ve imipraminin bu şekilde değiştirilebileceğini fark etmemizi de bu düşünce esnekliği sağlamıştı, bu da bizi, sonrasında üzerinde ironik olarak sabitlendiğimiz, serotonin hipotezine yönlendirdi. | TED | وكانت هذه المرونة في تفكيرنا بأن نعتقد بأن الإيمبرونيازيد و الإيمبريين بإمكانهم إعادة التطويع بهذا الشكل، الشيء الذي قادنا لنظرية السيروتوين، التي حينها وللسخرية، ركزنا اهتمامنا عليها. |
Bu durumun, karantinada sizin önerdiğiniz şekilde zamanı veya esnekliği olmayan sağlık çalışanları ve diğer görevlileri nasıl etkileyeceği hakkında yorum yapar mısınız? | TED | هل يمكنك أن تتحدث أكثر عن تأثير ذلك على العاملين في المجال الصحي وغيرهم ممن لا يملكون الوقت أو المرونة الكافية في عملهم كي يطبقوا الحجر الصحي بالطريقة التي اقترحتها. |
Gereken esnekliği sağlamak yıllarını alır. | Open Subtitles | يتطلب سنوات لتطوير هذه المرونة |
Değişiklikler esnekliği getirir. | Open Subtitles | تسمح التغييرات بمزيد من المرونة |
Değişiklikler esnekliği getirir. | Open Subtitles | تسمح التغييرات بمزيد من المرونة |
Düşük sıcaklıklar esnekliği azaltır. | Open Subtitles | انخفاض درجات الحرارة قد يقلل المرونة |
Sonuçta fetüsün beyin ve diğer organlarına yapılan bu akor ve ince ayar, kırsaldan şehire, tundralardan çöllere kadar çok farklı çevresel koşullarda yaşamamızı sağlayan muazzam esnekliği kazandırır bize. | TED | وإنّ التغيير والتحوّل الناجم عن ذلك سواء لدماغ الجنين ولغيره من الأعضاء يمثّل جزءا ممّا يعطينا نحن البشر تلك المرونة الهائلة، قدرتنا على النموّ في مجموعة متنوّعة من البيئات، من البلد إلى المدينة، من السّهل الأجرد إلى الصحراء. |
Sıcaklığa bağlı olarak katı roket iticilerde contaların esnekliği. | Open Subtitles | عن مرونة معززة حلقات الصواريخ الصلبة واستجابتها لدرجة الحرارة |
Küçük olmasının esnekliği, yarı kıkırdak dil kemiğinin geniş bir bağ ile bağlanmıştır, bu nedenle kesinlikle mikro çatlaklara neden olabilir. | Open Subtitles | مرونة الشباب ,تغضرف اللامي جنبا الى جنب ,مع رباط واسع من الممكن جدا ان تسبب |
Bilimsel araştırmanın esnekliği, kuşku, sorgulama, şüphecilik, yani bilim dünyasını 300 yıldır yöneten kavramlar bir kenara bırakılmıştı. | Open Subtitles | مرونة التحقيق العلمي الشك، التساؤل، التشكيك كل ما يسيطر على العلم منذ 300 عام |
Avrupa'da önceki araştırma grubumla klasik endoskoptan çok farklı olan her yöne bükülen ve uzayan modülün esnekliği sayesinde hareket edebilen bu hassas kamera robotunu geliştirdik. | TED | مع مجموعتي البحثية السابقة في أوروبا، طورنا روبوت يحمل كاميرا للجراحة، وهو مختلف تمامًا عن المنظار العادي، والذي يمكنه التحرك بفضل مرونة الوحدة وينثني في جميع الاتجاهات ويتمدد. |
Deri esnekliği, ondan geriye ne kaldıysa muhtemelen 20 ila 40 yaşları arasında olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | مرونة الجلد، أو ما تبقى منه... يشير إلى أنّها بين الـ 20 والـ 40 عام |