"espri anlayışı" - Traduction Turc en Arabe

    • روح الدعابة
        
    • حس الدعابة
        
    • حس فكاهي
        
    • حس فكاهة
        
    • حس الدعابه
        
    • طبع لطيف
        
    • حس الفكاهة
        
    • حس النكتة
        
    • حس دعابة
        
    • حسّ فكاهة
        
    • الفكاهي
        
    • لحس الدعابة
        
    • بحس الدعابة
        
    • حسّ الدعابة
        
    • حس الفكاهه
        
    - Hey, bu adamlarda espri anlayışı yok. - Bak adamım, bu işten sıkıldım artık. Open Subtitles إنهم ليس لديهم روح الدعابة لقد تعبت من هذا الهراء
    Evren her zaman adil oynamayabiliyor ama hiç olmazsa çok iyi bir espri anlayışı var. Open Subtitles الكون قد لا يلعب دائما عادلة، لكن على الاقل حصلت عليه جحيم من روح الدعابة.
    Çok konuşkan, girişken. espri anlayışı da var. Open Subtitles انه منفتح و سهل المنال و لديه حس الدعابة
    Bilge bir insandı doğru ama aynı zamanda harika bir espri anlayışı vardı. TED كان حكيما , لكنه كان يمتلك أيضا حس فكاهي رائع
    Biliyor musun bu aletsizin senden daha fazla espri anlayışı olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles أتعلم , بدأتُ أعتقد بأنّ ذلك التافه يملك حس فكاهة أفضل منك
    Yani bu herifin espri anlayışı varmış, bunu mu demek istiyorsun? Open Subtitles اذن هذا الرجل يملك حس الدعابه هل هذا ماتقصده... ؟
    Yeni ev arkadaşımızın, iyi bir espri anlayışı olması önemlidir. Open Subtitles من المهم أن يكون لدى زميلنا الجديد روح الدعابة
    Tanrı'nın güzel bir espri anlayışı var demek isterdim ama Tanrı diye bir şey de yok. Open Subtitles كنت سأقول ان الرب يمتلك روح الدعابة استغفر الله لكن لايوجد رب
    espri anlayışı zarar görmüş bir ruhun acılarını gizler. Open Subtitles روح الدعابة يخفي الألم من الروح التالفة.
    Benimle gelecek, espri anlayışı olan birine ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لشخص لديه حس الدعابة ليمضي الوقت معي هناك
    Sanırım kilit nokta, espri anlayışı. Bende bu yok. Open Subtitles أعتقد أن حس الدعابة مفتاح ولكني لا أملكه
    Bir adamla görüşüyorum ama adamda espri anlayışı yok. Open Subtitles إنني أواعد رجل. ليس لديه حس الدعابة. إنه شيء غير موفق.
    Çünkü, öyle düşünüyorum ki kadınlar aynı evde yaşadığı zaman Tanrı'nın espri anlayışı ortaya çıkıyor. Open Subtitles لأنه ما فهمت , عندما تعيش النساء في بيت واحد, الواضح, أن للقدر حس فكاهي.
    Tanrının espri anlayışı olduğu kesin. Open Subtitles يا للعجب يبدو ان الرب لديه حس فكاهي بالتأكيد
    Bir sonraki yılbaşında senin için ne isteyeceğim biliyor musun? espri anlayışı. Open Subtitles كما تعرف، سأهديك حس فكاهة بعيد الميلاد القادم.
    Tanrıların kendilerine has bir espri anlayışı var. Open Subtitles آلهتي لها حس الدعابه الخاص بها
    Üçüncüsü ve dördüncüsü, evet, bana önem veren harika bir insan ama espri anlayışı hiç yok. Open Subtitles وثالثاً، ورابعاً، نعم إنه شخص رائع ويهتم لأمري لكن لم يكن عنده طبع لطيف
    Amiralın espri anlayışı olmadığını kim söylemişti. Open Subtitles من قال أن الادميرال لم يكن لديه حس الفكاهة ؟
    Fark etmemiş olabilirsin ama Amanda Waller'ın espri anlayışı pek iyi değil. Open Subtitles قد هرب نظركم، ولكن أماندا الر لا يملك حس النكتة.
    Sanırsın, adamda espri anlayışı var. Open Subtitles المرء يعتقد أنه سيمتلك حس دعابة إزاء ذلك
    Gerçekleşmesi mümkün, ama öyleyse Tanrı'nın düşündüğümden daha rahatsız edici bir espri anlayışı var demektir. Open Subtitles هذا ممكن. لكن إن كان الأمر كذلك، فيبدو أنّ للسماء حسّ فكاهة مختلّ أكثر ممّا يمكن أن أتخيّل.
    Tabii. Tatlı biri ama espri anlayışı biraz gelişmeli. Open Subtitles أجل إنها لطيفة لكن حسها الفكاهي يحتاج جهداَ
    Sizde hiç espri anlayışı yok be. Open Subtitles تفتقرون حقًا لحس الدعابة.
    İyiymiş bak bu. espri anlayışı olan adamları severim. Open Subtitles هذا لطيف أحب الأشخاص الذين يتمتعون بحس الدعابة
    espri anlayışı. Bu çok önemli. Open Subtitles حسّ الدعابة هذا هامّ جداً
    Bilirsiniz, boyu, ağırlığı, ayakkabı numarası, espri anlayışı gibi... Open Subtitles تعلم , الطول , الوزن ,' حجم الحذاء حس الفكاهه , هذا النوع من الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus