Bence bu her ne kadar çelişkiye mani olsa da esprinin tüm etkisini yok ediyor. | Open Subtitles | أعتقد بينما هذا سيزيل أي مجال للخلاف، لكن سيفسد النكتة. |
esprinin üzerinde durduğu temel şu adamın annesi o kadar çirkin ki hayvanat bahçesindeki hayvanlarla karıştırılabilir. | Open Subtitles | النكتة كلها مبنية على فرضية أن أم الرجل قبيحة لدرجة أنها تشبه الحيوانات في الحديقة |
Lanet. Bu yüzden yaptığım esprinin sonunu bilebildin. | Open Subtitles | ولهذا عرفتـي النكتة التي كنت سأقولها |
- esprinin içine etme hıyar. | Open Subtitles | لا تفسد النكتة لو أني ذهبت إلى السجن |
Tam da esprinin ortasında. Evet, nerede kalmıştım? | Open Subtitles | .في منتصف النكتة الآن أين كنت؟ |
- esprinin devamını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف كيف انهي تلك النكتة ماذا ؟ |
Sanırım esprinin içine ettim. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفسدت النكتة |
Bu esprinin komik olduğunu düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه النكتة مضحكة؟ |
Bu esprinin "arka"sında yatan sensin. | Open Subtitles | أنت المؤخرة في هذه النكتة. |
(Gülüşmeler) Ama tüm bunları bir araya koyduğunuzda: Hoş bir esprinin tutulmasını ve yayılmasını güçlü, can alıcı ve doğruluk, dürüstlükle işlenmiş bir sözle sağladığınızda, konuşmayı değiştirmede gerçek hayat etkisi yaratabilir. | TED | (ضحك) لكن بوضع جميع هذه العناصر معا -- عند إضفاء ذلك السحر الفيروسي على النكتة الجيدة ذات النهاية القوية التي تَنْهَلُ من الصدق والنزاهة، يمكن أن يكون لها تأثير عالمي حقيقي لتغيير حوار ما. |
Çoğunlukla esprinin yüzü olurum. | Open Subtitles | أنا دائما ً وجه النكتة . |