"esprisi" - Traduction Turc en Arabe

    • نكتة
        
    • دعابة
        
    • النكتة
        
    • الفكاهة
        
    • نكت
        
    • طرفة
        
    • نكته
        
    • طُرفة
        
    - Yalnız, bunun bir Katolik esprisi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا زلت غير مقتنعة بأنها نكتة عن الكاثوليكية.
    Bu daha çok Raquel Welch esprisi gibi. Open Subtitles أعتقد أنها أقرب إلى نكتة عن راكيل ويلتش.
    Efsanevi gecikme huyu, gecenin esprisi oldu. Open Subtitles تأخير مارلين المعهود قد أصبح نكتة لطيفة خلال مراسيم بداية الحفلة
    Sakat esprisi! Engelli esprisi yaptı. İyileşme başladı! Open Subtitles دعابة بشأن المقعدين، قال دعابة بشأنهم، لقد شفي
    Bir hikayem öyle özensiz yazılmıştı ki esprisi beş kelime önceden geldi. Open Subtitles أنا جاهزة للسخريه من القصة قابلة للتغيير جداً لدرجة أن النكتة أتت مبكرة بخمس كلمات
    Konuşan hayvan esprisi türü tam olarak sonlanmadı. Open Subtitles بالتحدث عن الفكاهة بشأن الحيوانات والذي لم تنتهي تماماً،
    Pekala evlilik kim o esprisi için kim hazır bakalım? Open Subtitles حسن ، من مستعد لسماع نكت "طرق الباب" الخاصة بالزفاف؟
    Bir soyunma odası esprisi olmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أكون مثل نكتة فى غرفة مغلقة , لذلك
    Şişman esprisi öyle mi, salak! Open Subtitles هذا لطيف انت تلقي نكتة خاصة بالبدناء ايها الغريب
    Küçük bir taşıyıcı esprisi. Çok komikti. Open Subtitles انها نكتة خاصة بالأم البديلة هذا مضحك للغاية
    Yok, birisi doğum günümü kutlamak ve başka bir aşırı yaşlılık esprisi yapmak için arıyor. Open Subtitles لا فقط شخص يتصل على ليتمنى لي عيد ميلاد سعيد ويقول نكتة غبية اخرى
    - Adet esprisi mi yaptın? Open Subtitles هل ألقيت نكتة متعلقة بالدورة الشهرية للتو؟
    İyi biçilmiş bir tak-tak esprisi için aldığım tepki bu kadar mı? Open Subtitles أهذا ما أناله على نكتة من تأليفي؟
    Az önce "tek pompa mocha" esprisi yaptım. Herkes güldü. Open Subtitles "منذ قليل اخترعت نكتة "كوب الموكا المخفوقه وضحك الجميع
    Kaç dengesiz hayran esprisi yapıldı? Open Subtitles كم نكتة على المعجبين المختلين؟
    Bir hafıza kaybı esprisi. Open Subtitles دعابة فقدان الذاكرة، حسناً لاتريد؟
    Balik esprisi yapayim dedim. Sizin için. Open Subtitles دعابة خاصة بالسمك من أجلكم يا رفاق
    Balık esprisi yapayım dedim. Sizin için. Open Subtitles دعابة خاصة بالسمك من أجلكم يا رفاق
    İşin esprisi ise çoğu insan tatile gittiğinde bavul taşır ama Kaka Suratlı Domates Burun sürekli taşıyor. Open Subtitles الآن النكتة هي الكثير من الناس تحمل الحقيبة فقط عندما يذهبون لـ قضاء إجازة لكن الوجه العابس أنف الطماطم يحملها طوال الوقت
    İşte tam bir Amerikan esprisi. Open Subtitles القليل من الفكاهة الأمريكية
    İki Buddy Hackett, bir Pat Cooper ve biraz Lenny Bruce esprisi vardı. Open Subtitles سمعت نكت " الأخوة هاكتك " و " بات كوبر " ونصف " ليني بروس "
    Sadece minicik bir idam mangası esprisi efendim! Open Subtitles إنها مجرد طرفة في فرقة الرماية, سيدي!
    Ne. esprisi? Open Subtitles يا له من نكته لعينة
    Çizgi roman esprisi. Open Subtitles إنّها طُرفة خاصة بالقصص المصورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus