"etkinliğe" - Traduction Turc en Arabe

    • الحدث
        
    • لحدث
        
    • للحدث
        
    • حدثٍ
        
    Oh! Gerçekten evsiz olanları da bu etkinliğe davet edeceğimizi bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أدرك ، أننا دعونا المتشردين الحقيقيين في هذا الحدث
    Biraz önce birisinin bu etkinliğe faith hill saldırısı yapacağını duyduk. Open Subtitles لقد تحصلنا لتونا على كلمة من شخص يحاول تخريب هدا الحدث
    Biletin olmadan bu etkinliğe girmen ne kadar zordur. Open Subtitles هل من الصعوبة الدخول إلى هذا الحدث بدون تذكرة ؟
    Sam, beni pazar günü etkinliğe çağırdı ve ona gideceğimi söyledim. Open Subtitles دَعتني سام لحدث بيوم الأحد وأخبرتها أنني سأحضر
    Beyler, hepinizi yılın sosyal olayı olmaya aday bir etkinliğe davet ediyorum. Open Subtitles يا ساده, أود دعوتكم للحدث الموعود بأنه أهم حدث اجتماعى هذا العام
    Ve düşünüyorum da bu etkinliğe katılmam anlamlı olabilir. Open Subtitles وأظن أن مشاركتي في هذا الحدث.. ستكون له أهميّة كبيرة
    Kocamla ben, sade bir şey olsun istedik; ama bir de baktık ki kocaman bir etkinliğe dönüşüvermiş. Open Subtitles أتعلمين ، أردنا أنا وزوجي بأن نبقي زفافنا صغيراً . ولكن تحول زفافنا بطريقة ما إلى هذا الحدث الكبير
    etkinliğe başlamadan önce, şu an sahne ışıkları altındaki Lee Byung Hyun'un geçmişte yaşadığı sıkıntıları ve karşılaştığı zorlukları ayrıntılı olarak sizlere yansıtacağız. Open Subtitles قبل ان تبدأ فاعليات الحدث السيد لى والذى عانى مؤخرا من ضغوط هائله لنعرف كيف وهو حامى للديموقراطيه
    Bu olağanüstü etkinliğe olan katkılarından ötürü, sponsorlarımıza ve VlP konuklarımıza teşekkür ederiz. Open Subtitles نتوجه بالشكر إلى كل ممولينا وضيوفنا المتميزين لمساهماتهم في هذا الحدث العظيم
    Yine de etkinliğe gelmeni istiyorum. - Benim için anlamı büyük olur. Open Subtitles , مازلت أودّ منكَ أن تحضر الحدث فإن ذلك سيعني الكثير بالنسبة لي
    Daha önemlisi, bu geceki etkinliğe bir sürü zengin insan katılacak. Open Subtitles أمــر أكثــر أهميـة، سوف يكون هنـالك الكثيـر من الجيـوب في هـذا الحدث الليلة،
    Bu etkinliğe izin verildiğini hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر أنّ هذا الحدث تمّت الموافقة عليه.
    Bu etkinliğe seninle birlikte gelebilmemin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك اية فرصة اقدر ان اتي معك لهذا الحدث ؟
    Frank Son'a bu harika etkinliğe ev sahipliği yaptıkları için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك وشكرا لك لفرانك والابن استضافة هذا الحدث المدهش
    Aslında arkadaşım üyeniz ve bugünkü etkinliğe katılabileceğimi söyledi. Open Subtitles صديقي عضو بالفعل، وقد قال أنه بوسعي حضور الحدث
    Ailem... bir kaç günlüğüne Los Angeles'te olacaklar ve etkinliğe gelebilirler mi merak ediyorlardı. Open Subtitles والداي إنهم في لوس انجلوس لعدة أيام وكانوا يتساءلون عما اذا كان بمقدورهم القدوم إلى الحدث معنا
    Bugünkü maç öncesi etkinliğe katılsa iyi eder. Open Subtitles من الأفضل له أن يحضر الحدث التشجيعي اليوم
    - Demek istediği şey, ...onun duyurusuyla çakışacak bir etkinliğe ihtiyacımız var ki, günü sahiplenmesin. Open Subtitles ما يعنيه هو أنّنا نحتاج لحدث يتزامن مع إعلانه لكي لا يستطيع التميز ذلك اليوم
    Bazen yiyişmek için veya büyük bir etkinliğe hazırlık yaparken vardiya aralarında uyumak için aşağı inerdik. Open Subtitles اعتاد الموظفون الذهاب إليه للمضاجعة أو النوم خلال المناوبات عندما كان علينا التجهيز لحدث كبير.
    Sadece etkinliğe biraz heyecan katmak istiyorum Senatör. Open Subtitles كلا إنما لمحاولة إضافة بعض الإثاره للحدث يا سيناتور
    Sadece etkinliğe biraz heyecan katmak istiyorum Senatör. Open Subtitles كلا إنما لمحاولة إضافة بعض الإثاره للحدث يا سيناتور
    Dün gece benden onu bir etkinliğe sokmamı istedi gerçi. Open Subtitles لقد أرادتني أن أحاول إدخالها إلى حدثٍ الليلة الماضية، مع ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus