"etme zamanı" - Traduction Turc en Arabe

    • الوقت لكي
        
    • الوقت لأن أحاول
        
    • حان وقت
        
    Hepimiz için bilişsel özgürlük hakkında yenilik talep etme zamanı geldi. TED لقد حان الوقت لكي ندعو إلى ثورة في حرية الإدراك.
    Evet, bu harika, ama şimdi herhangi bir gerçek zarar oluşmadan önce müdahale etme zamanı. Open Subtitles نعم, وهذا رائع, ولكن هذا الوقت لكي نتدخل قبل وقوع الضرر.
    Bütün iyi insanları görünüp türlerine yardım etme zamanı artık geldi. Open Subtitles حان الوقت لكي يقوم جميع الأخيار بمساعدة انواعهم
    Şimdi benim içim yola devam etme zamanı. Open Subtitles حان الوقت لأن أحاول المضي قدماً
    Şimdi benim içim yola devam etme zamanı. Open Subtitles حان الوقت لأن أحاول المضي قدماً
    Bu gerçekten harika şampiyon ama Artık veda etme zamanı... Open Subtitles حسنا .. هذا عظيم ايها البطل ولكن حان وقت الوادع
    Zaman, birbirimizle kavga etme zamanı değil. Open Subtitles هذا ليس الوقت لكي نتقاتل بين انفسنا
    Şimdi korumak ve ninja tarzımıza göre hareket etme zamanı! Open Subtitles ...الآن ...الوقت لكي سوف نحمي ونلتزم في طريقتنا للنجا
    Günahlarını itiraf etme zamanı. Open Subtitles انه الوقت لكي تعترف بخطاياك
    Ve analiz etme zamanı geldiğinde biraz geriye atıp farklı bir dağılım isteyebiliriz. TED ثم إذا حان وقت التحليل، يمكننا إرجاعها قليلاً ونطلب توزيع مختلف.
    Seçkin bir takım benim işimi görür. Bazı eski dostları ziyaret etme zamanı geldi. Open Subtitles ,أحتاج فريق صغير و ممتاز حان وقت زيارة أصدقائي القدامى
    Bence olabildiğince iyiydik zamanında. Şimdi de veda etme zamanı. - Kırılmaca darılmaca yok. Open Subtitles أنظر، أظنّ أننا سِرنا مرحلة طويلة والآن حان وقت الوداع، دون حزن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus