"etmek istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أود أن
        
    • اريد ان
        
    • أردت أن
        
    • أودّ أن
        
    • أريد ان
        
    • اود ان
        
    • وأريد أن
        
    • أنا أريد أن
        
    • أرغب في
        
    • أريدُ أن
        
    • اريد أن
        
    • أريد أن أقول
        
    • أردتُ أن
        
    • اردت ان
        
    • أريد تقديم
        
    Önce B.başkanlığına aday olduğumda rakibimi hafife aldığımı ifade etmek istiyorum. Open Subtitles بل أود أن أقر لكم أنه عندما قررت أن أترشح للعمودية
    Eminim hepiniz görmüşsünüzdür. Bu görüntülerin montaj olduğunu ifade etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً ، أود أن أعلمكم أن هذا المقطع مفبرك و خدعة
    Henüz işlemediğim bir günahı itiraf etmek istiyorum. Olabilir mi acaba? Open Subtitles اريد ان اعترف بذنب لم ارتكبه بعد هل يمكنني فعل ذلك؟
    Bazen gece geç olunca ve herkes konuşunca unutuyorum ve ondan söz etmek istiyorum. Open Subtitles أحياناً ، حين يحل الليل و الجميع يتحدثون لقد نسيت و أردت أن أذكره
    Evet, biberli pizza sipariş etmek istiyorum, lütfen. Evet büyük boy. Open Subtitles نعم، أودّ أن أطلب، بيتزا بالبيبروني واحدة، من فضلك، نعم، كبيرة
    Onlar için yapabileceklerimi göstermek adına olayı adım adım izah etmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان امنحهم وصفا خطوة بخطوة عن ما استطيع فعله لهم بالضبط
    Tüm 8. sınıf kızları adına bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles بالنيابة عن فتيات الصف الثامن بأكمله، أود أن أعوض عنك
    Kadın kokusunda devrim yaratacak yeni konseptimizi takdim etmek istiyorum: Open Subtitles أود أن أقدم لكم المفهوم الجديد الثوري في عطور النساء
    "Kaçak yolcu"yu sezon açılışına hazır ettiğiniz için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعاً لمساعدتكم الحانة على بدء الموسم بالطريقة الصحيحة.
    Şimdi sizlere tanıdığım en güçlü iki kadını takdim etmek istiyorum. Open Subtitles الآن، أود أن أقدم اثنتين من أكثر النساء قوة اللاتي أعرف
    Şimdi sizlere tanıdığım en güçlü iki kadını takdim etmek istiyorum. Open Subtitles الآن، أود أن أقدم اثنتين من أكثر النساء قوة اللاتي أعرف
    İkinci olarak; sunumumu şekillendirmemde bana yol gösteren TED topluluğunun superstarı Hans Rosling'e teşekkür etmek istiyorum. TED وانا شاكرة له وعلى الطريقة التي سأقدم بها البيانات، و أود أن أشكر عضو تيد النجم هانس روزلنج الذي قد تحدث منذ قليل
    Dans etmek istiyorum, sen beni götürmüyorsan ben de onlarla giderim. Open Subtitles انا اريد ان ارقص و اذا لم تأخذني سوف أذهب معه
    Sevgili dostum, seni tebrik etmek istiyorum. Harika bir iş çıkarmışsın. Open Subtitles يا عزيزى اريد ان اهنئك يالة من عمل رائع الذى فعلتة
    İnternette bu durumunuzu gördüm ve 500 cupcake sipariş etmek istiyorum. Open Subtitles قرأت عن وضعكم في الإنترنت و اريد ان اطلب 500 كعكة
    Teşekkür etmek istiyorum her şey ve hayatımı kurtardığın için. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول شكرا لك لإنقاذك حياتي وعلى كل شيء فعلتيه
    Size depoların envanterlerindeki eşyaların yönetimiyle ilgili çığır açıcı bir yaklaşımdan söz etmek istiyorum. TED أودّ أن أحدّثكم عن، بل أشارككم أسلوبًا جديدًا ومبتكرًا لإدارة أصناف مخزّنة داخل أحد المستودعات.
    Sana onu saat 6:00'da servis etmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان اقدمه لك الان مباشرة في الساعة 6
    Beni buraya davet ettiğiniz için sizlere teşekkür etmek istiyorum. Bu konferansa katılmak benim için büyük bir ayrıcalık. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    Aslına bakarsan, yeteneğinden çok etkilendim sana bir iş teklif etmek istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا معجب جداً بموهبتك وأريد أن أعرض عليك وظيفة
    Özür dilemek ve ondan okula dönmesini rica etmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أعتذر له وأطلب منه العودة إلى المدرسة
    Kendi başıma terfi etmek istiyorum, patronunun patronunun oğlu olduğum için değil. Open Subtitles أرغب في النجاح إعتماداً على نفسي وليس لأنني إبن مدير مديرك المباشر
    Değişmem ama bir sabah uyanıp bir şeyleri unuttuğumuzu fark etmek istiyorum. Open Subtitles لكن يا عزيزي, أنا لا أريدُ أن أنهَض يوماً ما وأجِد أننا نسينا شيئاً ما
    Evet, yarın işleyeceğim günahı şimdiden itiraf etmek istiyorum. Open Subtitles نعم . اريد أن اعترف اليوم بالخطيئة التي سأرتكبها غدا
    Beni bu dünyaya getirdiğin için, sana teşekkür etmek istiyorum. TED فقط أريد أن أقول لك شكراً لجعلي في هذا العالم
    Bu arada, sana bugünkü sözlerin için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles بالمناسبة , أردتُ أن أشكركِ في وقت سابق اليوم
    Bana karşı iyi davrandığın için sana teşekkür etmek istiyorum ama artık eve gitme zamanı... böylece 16 yaşındaki veleti de bodrumda ot içerken yakalayabilirim. Open Subtitles لقد اردت ان اشكرك لانك كنت لطيف معى ولكن يجب ان اعود لامسك بابنى الذى فى 16 من عمره وهو يدخن الحشيش
    Bayan Catherine Howard'a bir arazi hediye etmek istiyorum. Open Subtitles أريد تقديم منحة من الأرض للعشيقة كاثرين هاوارد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus