Hayır, sadece biraz yardım ediyorum, bilirsin, çünkü Victor yardım etmemi istedi. | Open Subtitles | لا أنا أقوم بمساعدة صغيرة كما تعلم, لأن فيكتور طلب مني للمساعدة. |
Beyzbol sahalarında üç katlı konut inşa etmemi istedi. | TED | طلب مني بناء مبنى من ثلاثة طوابق في ملعب بيسبول |
Sloane ona işkence etmemi istedi ama adam, zaten işkence çekiyordu. | Open Subtitles | سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان. |
Ve bu vaka sonuçlanıp geri döndüğümüzde bu konuda yardım etmemi istedi. | Open Subtitles | و عندما تنتهي القضية و نعود طلبت مني ان اساعدها لفعل ذلك |
Bay Jakovic, düzenlediği yardım balosuna, seni davet etmemi istedi. | Open Subtitles | أراد مني السيد جوفوفيتش أن أقدم دعوة لجمع التبرعات لحزبه. |
Uçağı bir kaç saat rötar yapmış, gelip onu otelinde ziyaret etmemi istedi. | Open Subtitles | لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق |
Kek çadırındaki bayan arkadaşı olan beyefendinin kazanmasına yardım etmemi istedi. | Open Subtitles | السيدة التى كانت فى كشك الكيكة طلبت منى ان اجعل صديقها يفوز بها |
Şu alıntı beyaz bir adamdan Robert Moritz'den PricewaterhouseCoopers yönetim kurulu başkanı, konuşmaya dahil etmemi istedi. | TED | ذلك الاقتباس قيل من قبل الرجل الأبيض، روبرت موريتز، مدير شركة برايس ووترهاوس كوبرز، طلب مني أن أدرجه في حديثي. |
Dört yıl önce Senator John McCain bunu Senato Silahlı Kuvvetleri Komitesi'ne teyit etmemi istedi. | TED | قبل 4 سنوات، طلب مني السِنَاتُور جون مكاين أن أدلي بشهادة على هذا للَجنة مجلس الشيوخ للخدمات المسلّحة. |
Rex Stetson bir yere giderken kendisine refaket etmemi istedi. | Open Subtitles | لقد طلب مني تواً ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع |
Sayın Bakan NATO toplantısına hazırlanmasına yardım etmemi istedi. | Open Subtitles | مستر برايس طلب مني مساعدته للاستعداد لإجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي. |
İkinci kötü haber de şu, Milis Teşkilatı 18 yılın ardından istifa etmemi istedi. | Open Subtitles | والخبر السيئ أيضاً هو أن الحرس الوطني طلب مني الإستقالة بعد 18 عاما |
- Toprağını terk etmemi istedi. - Tabii, tam da verimliyken. | Open Subtitles | أرادني أن أترك الأرض - نعم , طردني وأنا بحصد المحصول |
Babamın teslim olması için ona yardım etmemi istedi. | Open Subtitles | أرادني أن أساعده لإقناع والدي بتسليم نفسه |
O yüzden gelip senden biraz daha beklemeni rica etmemi istedi. | Open Subtitles | لذا طلبت مني أن أطلب منك لو لا تمانع أن تنتظر لفترة أطول |
Hayır, hayır! Ona tecavüz etmemi istedi. Onu heyecanlandırıyormuş. | Open Subtitles | لقد طلبت مني اغتصابها لأن هذا يثيرها ولقد أعطتني أيضا سكينا |
O ilahiyat tahsil etmemi istedi, ben ise ormanları keşfetmeyi tercih ettim. | Open Subtitles | أراد مني دراسة الكتاب المقدس وأنا أخترت إكتشاف العالم |
Ryan'a karşı çok zayıftım. Hibbing'i terk etmemi istedi. | Open Subtitles | (ضعفت أمام سحر (رايان (أرادنى أن أترك (هيبينج |
Size taslağı iade etmemi istedi. Hikayeyi çok beğenmiş ama... | Open Subtitles | لقد طلبت منى إعادة مخطوطك ، إنها تقول أنها قد أحبت القصة جداً و لكن |
Paralı müşterilerimden biri bu gece bu binada onu ziyaret etmemi istedi. | Open Subtitles | أحد عملائي الأثرياء طلب منّي أن أزوره هنا، بهذه البناية، الليلة |
Ama evden ayrıldığın için endişeliydi o yüzden seni kontrol etmemi istedi. | Open Subtitles | لكنّها قلقت من مغادرتكَ البيت، لذلك طلبت منّي أن أخرج لتحرّي أمركَ. |
İspanya'da iç savaş başladığında onunla birlikte gidip Franco diye birini hurdahaş etmemi istedi. | Open Subtitles | عندما كانت الحرب الأهلية مشتعلة في إسبانيا (وهو يريد مني مشاركته الحرب ضد ( فرانكو |
Annesinin tehlikede olduğunu söyledi. Ona yardım etmemi istedi. | Open Subtitles | لقد جاء وطلب مني أن أساعدهُ قائلاً أن والدتهُ في خطر |
George kendi yerine bakması için tuttuğu avukatı kontrol etmemi istedi. | Open Subtitles | حسناً أتعلمون يجب أن أذهب أيضاً جورج طلب منى أن أذهب و أطمئن على المحاميه التى عينها لتحل محله |
Bayan Thorne, morgdan gelen nakliyenin dağıtım adresini bir kez daha kontrol etmemi istedi. | Open Subtitles | أنسة ثورن أرادت مني التأكد من عنوان التوصيل على الشحنة من المشرحة |
Ajan Hotchner onun adına teşekkür etmemi istedi. | Open Subtitles | العميل هوتشنر ارادني ان اقول شكرا لك بالنيابة عنه |
Dedektif benden bir cesedi teşhis etmemi istedi. | Open Subtitles | المحقق سألني.. احتاجني لأتعرف هوية جثة. |