"etmeye çalışın" - Traduction Turc en Arabe

    • حاول أن
        
    • حاولوا
        
    Titan'ın yüzeyinin nasıl görünebileceğini hayal etmeye çalışın. TED حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان.
    Michael Faraday'in laboratuvarındaki o sevinç dolu anda filizlenen tüm o iş kollarını, endüstrileri, teknolojileri ve yaşam biçimlerimizi hayal etmeye çalışın. Open Subtitles بُناءً على تأثيرها الكبير في حضارتنا حاول أن تتخيل كل الأعمال، الصناعات والتكنولوجيات
    Onca yıl tutsak yaşamak nasıl bir şey, hayal etmeye çalışın. Open Subtitles حاول أن تتخيل ما يشعر به من كان سجيناً طوال تلك السنوات.
    Şimdi, hayal etmeye çalışın, Lagos, Nijerya ve Batı Afrika'nın caddelerinde her hafta 40,50 filmin paketlenip dağıtıldığını. TED الآن, حاولوا أن تتخيلو أن 40 إلى 50 فلم تم توضيبها, ووزعت , كل أسبوع في شوارع لاغوس, نيجيريا و غرب أفريقيا.
    Tek amacın gıda ve barınma olduğu, hikayesiz bir dünya hayal etmeye çalışın. TED حاولوا أن تتخيلوا عالما الهدف الأساسي فيه هو الطعام و المأوى, لكنه خال من القصص
    Zor olduğunu biliyorum, ama lütfen kimliklerini tespit etmeye çalışın. Open Subtitles , أعرف أن الأمر صعب لكن حاولوا التعرف على كل من تعرفوه
    Var olan duguyu olduğu gibi fark etmeye çalışın: ''Üzüldüğümü fark ediyorum.'' veya ''Sinirlendiğimi fark ediyorum.'' TED بدلاً من ذلك، حاول أن تلاحظ طبيعة الشعور: "ألاحظ أني أشعر بالحزن" أو "ألاحظ أنني أشعر بالغضب".
    "Sıkışık bir noktada olduğunuzda... kendinizi ıssız bir çöl adasında kalmış hayal etmeye çalışın." Open Subtitles مم "كلّما كنت في مأزق.. حاول أن تتخيل أنك منقطع في جزيرة صحراوية جميلة..
    Çekimimizin çoğunun kimyevi ve evrimsel biyolojiden etkilendiği düşüncesi romantikten çok, soğuk ve bilimsel gelebilir, ancak bir daha hoşlandığınız birini gördüğünüzde, o güzel yabancının sizin için doğru olup olmadığına karar verirken, tüm bedeninizin nasıl da çöpçatanı oynadığını takdir etmeye çalışın. TED فكرة أن جانبا كبيرا من انجذابنا تؤثر فيه الكيمياء والبيولوجيا التطورية قد يبدو باردا وعلميا أكثر منه رومانسيا، لكن في المرة المقبلة التي ترى فيها شخصا يعجبك، حاول أن تقدّر كيف أن جسمك بأكمله يلعب دور الوسيط لتقرير ما إن كان ذلك الغريب الجميل مناسبا لك.
    Onun adımlarını takip etmeye çalışın. Open Subtitles .حاول أن تتبع خطواته
    Eşinize karşı eleştirilerinizi pozitif yoldan ifade etmeye çalışın. Open Subtitles (حاول أن تظهر انتقاداتك بشأن الزوج بشكل إيجابي)
    Takip etmeye çalışın. Kavrayın, kavrayın, kavrayın iyice. TED حاولوا التّركيز. امسك، امسكه جيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus