-Babanın benden nefret ettiğini hissediyorum. -O senden nefret etmiyor, tatlım. | Open Subtitles | ـ أشعر أن أبوك يكرهنى ـ إنه لا يكرهك يا عزيزى |
Beş ya da beş milyon Yahudi, senin için fark etmiyor değil mi? | Open Subtitles | 5 يهود و 5 ملايين، وأنا أعتقد أنه لا اختلاف لكم، أليس كذلك؟ |
Tek düşüncesi bu! Başarımız onu memnun etmiyor. | Open Subtitles | انه لا يفكر في شيء آخر و لا يهمه ما حققناه من نجاح |
O kendi çocuğunu terk etti. Anne olmayı hak etmiyor. | Open Subtitles | لقد تخلت عن طفلتها، إنها لا تستحق أن تكون أم |
ama bugün farkettim ki bizi kendi insanı olarak kabul etmiyor. | Open Subtitles | لكن اليوم أدركَ ذلك هو لا يُفكّرُبنا كما يفكر فى نفسه. |
Onun için günde 14 saat kıçımı yırtıyorum ama hiç fark etmiyor. | Open Subtitles | انا اعمل بجد لها لـ 14 ساعه ويبدو انها لا تلاحظ ذلك |
Senden korkuyor, ama nefret etmiyor. Neyimden korkuyor? Belki de aramızda hâlâ devam eden bir şey var zannediyor. | Open Subtitles | ـ هي لا تكرهك ـ تخاف من ماذا؟ لعلها تظن أن ثمة شيء بيننا .الا |
Dünden beri onunla beraberdim, ama bunu kabul etmiyor. | Open Subtitles | لقد كنت أنصحه ،منذ ما قبل الأمس لكنه يرفض |
Sorumluluklarım var benim. Seçim hakkımız mı var amına koyayım, bizden rica etmiyor. | Open Subtitles | ـ سيكون العبء عليّ ـ ليس لدينا خيار آخر، إنه لا يطلب منا |
- Günaydın, Onbaşı! - Bizimle konuşmaya tenezzül etmiyor. | Open Subtitles | صباح الخير ، عريف إنه لا يتكلم مع أمثالنا |
- Arabanın sorunu ne? Ha, araba. Start etmiyor. | Open Subtitles | ـ أقصد بشأن السيارة ـ السيارة, إنه لا يعمل |
Hiç de bu anlama gelmiyor. Bunu ifade etmiyor. | TED | ليس هذا المقصود. كما أنه لا يكفل هذه النتيجة. |
Şüphesiz bunu kendisi fark etmiyor, ama tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | ولا شك أنه لا يدرك ذلك بنفسه، لكنه قد يكون خطراً |
Bu fantezilerden sadistik haz elde etmiyor daha çok zorlama gibiler. | Open Subtitles | انه لا يحصل على اى متعة سادية من هذا الخيال هذا اقرب لدافع لا يقاوم |
Yani, adam sana 2,000 dolarlık bir saat veriyor ve bir teşekkürü bile hak etmiyor mu? | Open Subtitles | ذلك الشخص يقوم باعطائك ماذا ساعة بقيمة 2,000 وحتى انه لا يقوم بشكرك؟ |
Bir kalıntı, yani artık eski amacına hizmet etmiyor. | TED | إنها لا وظيفية، ما يعنى أنها لم تعد تخدم الغرض الأصلي منها. |
Aklı başında ama yangından beri tek kelime etmiyor. | Open Subtitles | عقله نشط لكن منذ الحريق و هو لا يحدث أى صوت |
Yapma. O benim için hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | الان , هيا , هذا هراء انها لا تعنى شيئا بالنسبه لى |
Hayır, senden nefret etmiyor. | Open Subtitles | لا, إنها لا تكرهك, كتارا لا تكره أي شخص |
Baba olmak üzere ve hiç bir sorumluluk kabul etmiyor. | Open Subtitles | فالفتى يوشك أن يصبح أباً ومازال يرفض تحمل المسؤولية. |
Eşiniz konuşmuyor o da kazanın feci birşey olduğunu kabul etmiyor. | Open Subtitles | هي لا تريد التكلم وهو لا يريد الأعتراف أن التحطم مريع |
Ahlâkî duygularının olduğunu kabul etmiyor musunuz? | Open Subtitles | أأنت تنكر عليه إذن أي حس أخلاقي؟ |
Yarım kalan bir iş yüzünden ruhu bedenini terk etmiyor olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنّه شخص يرغب بعدم إنّهاء أجله إنّه لا يتخلى عن روحه |
Bana öyle bakma Helen. Bu, bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء |
Bay Shayne, olanlardan sorumlu olduğunu inkar etmiyor mu yani? | Open Subtitles | السيد شاين لا ينكر انه مسئول عما حدث لي؟ |
Ondan ayrılsan ne olur ki, seni hak etmiyor. | Open Subtitles | كم مِن المدّة ستستغرقين لكي تهجريه؟ فهو لا يستحقّكِ. |