"etrafından" - Traduction Turc en Arabe

    • حوله
        
    • حولها
        
    • يتجنب
        
    • الإلتفاف
        
    • يدورون
        
    • يمكننا أن ندور
        
    • طريق حول
        
    • الدوران حول
        
    Arada bir karşına bir duvar çıkabilir, ama onun üstünden, etrafından yada içinden geçmek için bir yol bulmalısın. TED ربما سيواجهك جدار من حين الى اخر ولكن عليك ان تجد طريقة لتجاوزه .. الالتفاف حوله .. اختراقه
    Bu benim için yeteri kadar hızlı değildi, bu yüzden dönüş sinyalimi verdim ve onun etrafından yürüdüm ve yürürken, dönüp ne yaptığına baktım ve şöyle yapıyordu. TED حسنا, هذا لم يكن بالسرعة الكافية بالنسبة لي, فقمت باشارة الانعطاف, و مشيت حوله, و بينما أنا أمشي, نظرت لارى ماذا يفعل و قد كا يفعل الاني.
    - Eğer bu senin itinse, yolumdan çek onu. - etrafından dolaş. Open Subtitles ـ إذا كان هذا كلبك ، أبعده عن الطريق ـ لـُف من حوله
    Kayaya doğru akan suyu düşünürsek, su sadece etrafından akıp gidecek. TED إذا فكرنا عن الماء الذي يتدفق نحو صخرة، سوف يتدفق حولها.
    Bu, eğer milyarlarca yıl uğraşıp etrafından dolaşsaydınız, neye benzeyeceğinin görüntüsüdür, değil mi? TED هكذ، لو أمكنكم السفر حولها في بلايين الاعوام، ستبدو لكم، صحيح؟
    Atölyesinin etrafından dolanan modelleri kaçırmak için saklanırdı. Open Subtitles اعتاد على التخفي لكي يتجنب العارضات اللاتي يحمن حول الاستوديو الخاص به
    Ama biz bu yoldan gitmeyeceğiz. Biz etrafından dolanacağız. Open Subtitles .ولكننا لن نذهب بهذا الأتجاه . سنلتف من حوله
    Göreceliği çiğneyemeyiz ama etrafından dolaşabiliriz. Open Subtitles أجل.. نحن لا يمكننا ، أن نكسر قانون النسبية و لكن ، يمكننا أن ندور من حوله
    Hanks'i yenmek istiyorsun. etrafından dolanmalı ve üstüne çıkmalısın. Open Subtitles ان اردت هزيمة هانكس يجب ان تلف من حوله للقمة
    Birilerini durdurmayı deneyebilir gibi görünüyor, ama arabalar etrafından geçip gidiyor. Open Subtitles يبدو أنه يحاول إجبار شخص ما ليتوقف، لكن السيارات تذهب من حوله
    Yani, ya burayı tırmandı ya da etrafından dolaşan bir yol buldu. Open Subtitles إما هو تسلق هذا الشيء , أو وجد طريقاً من حوله
    - Şunu taktıktan sonra, saçını da etrafından dolayacağım. Open Subtitles عندما أضع هذا التاج، فسوف أصفف شعركِ حوله
    Öyle bir duvar örecekler ki etrafından dolaşamayacağız. Open Subtitles أنهم سوف يضعون جداراً و نحن لن نكون قادرين على الالتفاف حوله
    etrafından geçmeye çalışırken nerdeyse kuma saplanıyordum. Open Subtitles لقد علقت في الرمال عندما حاولت الالتفاف حولها
    O, kaderi, hayatın etrafından değil, doğrudan içinden geçecek şekilde çizilmiş biriydi. Open Subtitles لقد كان الرجل الذي قدر له ان يمر بالحياة وليس حولها
    O, kaderi, hayatın etrafından değil, doğrudan içinden geçecek şekilde çizilmiş biriydi. Open Subtitles لقدكانالرجلالذيقدرله ان يمر بالحياة وليس حولها
    O enkaza kadar, etrafından dolaşıp geri geleceğiz. Open Subtitles الصعود للوصول الى هذه الكومه والالتفاف حولها والعوده
    Ve mayın döşemişler... etrafından dolanırsak, BOM. Open Subtitles يقومون بوضع ألغام على أحد جوانبها لذا عندما تلتفّين حولها.. 'بووم'..
    etrafından uçabiliriz ama üzerinden değil. Bu çok büyük bir direnç. Open Subtitles يكننا أن نحلق حولها وليس فوقها أنه نظام ضخم
    İşte Brodey, Allen'ın etrafından dolanıp çift elle smaç yapıyor! Open Subtitles وها هو (برودي) يتجنب (ألن) ويسدد الهدف بكلتا يديه
    Güneş'in etrafından dolaşamıyorsak, tam üzerine gideriz Hiper Sürüş'ü kullanırız. Open Subtitles إن كان لايمكننا الإلتفاف حول الشمس سنتجاوزها بقوة دفع الفضاء الفوقى
    Millerce mesafeyi dolanırlar etrafından. Open Subtitles هم يدورون حوله لأميال و أميال
    İkinizin, yerleşimcilere arazinin etrafından dolaşmamızın imkânı olmadığını söylemenizi istiyorum. Open Subtitles وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم هذا قرار الاستملاك
    Tamam. Başka yol yok. Olabilecek tek yol şehrin etrafından dolaşmak. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر، إن الطريق الآخر الوحيد هو الدوران حول المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus